Soata, a 25 o 26 de marzo de 1828.
[Señor Fernando Bolívar]
Mi querido Fernando: Contesto a tus dos apreciables cartas de Caracas donde sé que has llegado y en lo cual has hecho muy bien, no pudiendo ya mantenerte en los Estados Unidos. Sin embargo, debo decirte que a mi salida de Caracas, dejé dispuestos los medios para tu subsistencia allí. Haces muy bien en entretenerte con tus libros y yo prefiero que sean españoles para que te perfecciones en el idioma: te encargo que te ejercites en copiar el castellano a fin de que curses la letra y te perfecciones en la ortografía, pues mi deseo es que vengas a mi lado a servirme en mi correspondencia. En otra ocasión te diré a dónde te has de incorporar conmigo.
Saluda a tu madre y hermanos y créeme tu afmo. tío.
BOLÍVAR.
* Del texto dado por el Dr. Lecuna (“Simón Bolívar, Obras Completas”, II, docs. 1621 y 1622). Anota el Dr. Lecuna que el original "pertenece a la Sra. Gloria Muñiz de Howanietz, San Juan de Puerto Rico" y que utiliza también una copia, pero que ambos documentos son idénticos, a pesar de llevar fechas de 25 y 26 de marzo de 1828, respectivamente. Bolívar escribe desde Soatá (Colombia), camino de Bogotá a Bucaramanga, a su sobrino Fernando (1810-1898) que había regresado de Estados Unidos, donde cursaba sus estudios (Véase: doc. No 292, nota 1). Decidió Fernando regresar a Caracas, al quebrar el Sr. Spackman, quien era el intermediario a través del cual subvenía el Libertador los gastos de su sobrino (Véanse docs. Nos. 284 y 286). Fernando fue después Secretario particular de Bolívar. (Para el destinatario, véase: doc. N° 110, nota principal.)