DOCUMENTO 214 PROCLAMA DE BOLÍVAR A LOS MERIDEÑOS, FECHADA EN MERIDA EL 8 DE JUNIO DE 1813.*
Sección
3) Período (14OCT 1795 AL 05AGO 1813) Correspondencia Oficial
Personas
Lugares
Palabras Clave
Descripción:
{{{SIMÓN BOLÍVAR,
Brigadier de la Unión y General en Jefe del Ejército del Norte Libertador de Venezuela, etc., etc.}}}
A los valerosos meridanos:
Después de los desastres que las vicisitudes físicas y políticas que ha padecido la ilustre Venezuela, la hicieron descender al sepulcro, habéis visto renacer la luz de la libertad que las invictas armas de la Nueva Granada os han traído. Un ejército de hermanos os ha vuelto al regazo de la patria, que los tiranos habían destruido y vuestros libertadores han resucitado. Ya sois otra vez ciudadanos de la República federal; ya sois otra vez hombres y ya volvéis a ser libres al abrigo de vuestras leyes y Magistrados, que el Congreso Granadino os ha restituido, para que defendáis hasta la muerte los derechos que antes perdisteis y os usurparon los monstruos de la España que nos hacen una guerra impía porque les disputamos la libertad, la vida y los bienes que la clemencia del cielo nos ha dado.
Sí, americanos, los odiosos y crueles españoles han introducido la desolación y la muerte en medio de los inocentes y pacíficos pueblos del hemisferio colombiano, porque la guerra y la muerte que justamente [ 1 ] merecen les ha hecho abandonar su país nativo que no han sabido conservar y han perdido con ignominia. Tránsfugos y errantes como los enemigos del Dios salvador se ven arrojados de todas partes y perseguidos por todos los hombres. La Europa los expulsa y la América los rechaza porque sus vicios en ambos mundos los han cargado de la execración de la especie humana. Todas las partes del globo están teñidas en sangre inocente que han hecho derramar los feroces españoles, como todas ellas están manchadas con los crímenes que han cometido, no por amor a la gloria, sino en busca del metal infame que es su Dios soberano.
Los verdugos que se titulan nuestros enemigos han violado el sagrado derecho de gentes y de las naciones en Quito, La Paz, México, Caracas y recientemente en Popayán. Ellos sacrificaron en sus mazmorras a nuestros virtuosos hermanos en las ciudades de Quito y La Paz. Degollaron a millares de nuestros prisioneros en México; sepultaron vivos en las bóvedas y pontones de Puerto Cabello y de La Guaira a nuestros padres, hijos y amigos de Venezuela; han inmolado al Presidente y Comandante de Popayán con todos sus compañeros de infortunios; y últimamente, ¡oh Dios!, casi a presencia de nosotros han hecho una espantosa carnecería [ 2 ] en Barinas de nuestros prisioneros de guerra y de nuestros pacíficos compatriotas de aquella capital!. . . Mas estas víctimas serán vengadas, estos verdugos serán exterminados. Nuestra vindicta será igual a la ferocidad española. Nuestra bondad se agotó ya, y puesto que nuestros opresores nos fuerzan a una guerra mortal, ellos desaparecerán de América, y nuestra tierra será purgada de los monstruos que la infestan. Nuestro odio será implacable y la guerra será a muerte.
Cuartel General de Mérida, junio 8 de 1813. — 3°.
SIMÓN BOLÍVAR
Es copia. Villa del Rosario, 21 de junio de 1813. — 3°. —Villavicencio. Vocal Secretario.
* Archivo del Libertador, tomo 21, fol. 174. De una copia coetánea, autenticada con fecha 21 de junio del mismo año en Cúcuta, por Antonio de Villavicencio y Verástegui (Quito, 1775-Bogotá, 1816). Este procer, oficial de Marina, estudió en España y fue enviado por las autoridades españolas como Comisionado Regio a Venezuela y a la Nueva Granada con el objeto de apaciguar la revolución que había estallado en 1810. En lugar de esto, se unió con entusiasmo a la causa patriota en Bogotá y fue uno de los integrantes del Congreso de Tunja. Cuando este cuerpo decidió enviar a Cúcuta una Comisión de su seno para coordinar su acción con Bolívar, Villavicencio fue miembro prominente de dicha Comisión. Más tarde se enfrentó a la invasión del General Morillo, pero fue derrotado en Honda, apresado, conducido a Bogotá y fusilado. Véase doc. N´°106, nota 1 en el correspondencia personal.
NOTAS
1) En la copia se repite ""mente"".
2) En la copia se lee ""canesería"".
Traducción