DOCUMENTO 10135 OFICIO DEL CORONEL LUIS URDANETA, PARA EL GENERAL DE DIVISIÓN ANDRÉS DE SANTA CRUZ, FECHADO EN LIMA EL 17 DE FEBRERO DE 1825, PARA COMUNICARLE DE ORDEN DEL LIBERTADOR QUE NO TENGA EFECTO LA FORMACIÓN DE UNA COLUMNA DE MIL HOMBRES EN HUAMANGA, ORDENADA POR EL COMANDANTE DEL EJÉRCITO, GENERAL EN JEFE ANTONIO JOSÉ DE SUCRE, VISTO LOS EXCESIVOS GASTOS QUE AL MOMENTO TIENE EL EJÉRCITO UNIDO.*

Sección
29) Período (02ENE AL 30JUN 1825) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Lima, 17 de febrero de 1825.

Al Señor General de División Don Andrés de Santa Cruz.

He tenido la honra de dar cuenta a S.E. el Libertador de la apreciable comunicación de V.S. de 31 de enero próximo pasado en la que V.S. se sirve consultar a S.E. sobre si debe, o no, dar cumplimiento a la orden del señor general en jefe, en que manda expresamente levantar en Huamanga una columna de mil hombres. En consecuencia me ordena S.E. decir a V.S. lo que sigue:

1° S.E. el Libertador quiere que solo en los pueblos que fueron insurreccionados contra [ 1 ]] la patria, y en los que se necesite de alguna fuerza para conservar el orden, se dejen pequeñas guarniciones compuestas del número de tropas que basten para mantener la subordinación al gobierno y la tranquilidad pública. Por consiguiente son inútiles las guarniciones que han quedado en las provincias tranquilas y decididamente patriotas.

Considerando S.E. el Libertador que el Ejército Unido se compone hoy de diez mil hombres y que el sitiador del Callao consta de cuatro mil; y siendo al mismo tiempo, excesivos los gastos que ocasionan ambos ejércitos, y muy escasos los medios con que poder sostenerlos: ordena S.E. no tenga efecto la formación de la columna de mil hombres en Huamanga, pues como queda dicho bastarán las pequeñas guarniciones en los puntos indicados; y en los demás serán suficientes los cuerpos cívicos que se formen para conservar el orden.

Dios guarde, etc.

[LUIS URDANETA]

* De un copiador de Secretaria. Archivo del Libertador, Sección O´Leary, tomo 37, folio 287 recto y Vto.

NOTAS

1) Interlineada la palabra: ""contra"" donde fue tachado ""cuando"".

Traducción