DOCUMENTO 1653. MEMORIAS DE O´LEARY. III, APÉNDICE. 241, O. C. B., CARTA DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR AL CORONEL DANIEL F. O´LEARY, FECHADA EN BUCARAMANGA EL 24 DE ABRIL DE 1828, MANIFESTANDO QUE LA BATALLA POR LA REPÚBLICA ES CAMPAL Y NO SE DEBE DAR CUARTEL AL ENEMIGO NI SIQUIERA EN SUS IDEA DEMAGÓGICAS.

Sección
34) Período (02ENE AL 26DIC 1828) O.C.B.

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Bucaramanga, 24 de abril de 1828.

SEÑOR CORONEL DANIEL F. O´LEARY.

Mi querido O´Leary:

He recibido la apreciable carta de Vd. que me ha traído el primer retorno del correo, que, en verdad, ha llegado con más exactitud que la que yo esperaba, de lo que yo me alegro mucho. Las primicias de este nuevo establecimiento nos han sido muy favorables, pues nos han traído una batalla campal, como Vd. dice, ganada por nuestras armas; y si triunfamos definitivamente, según lo que Vds. ofrecen, no debemos darles cuartel, quiero decir, admitirles ninguna de sus ideas demagógicas, pues nos perdemos si aflojamos. Sobre este punto verá Vd. la carta que le escribo al señor Castillo, a quien hablo muy fuertemente sobre mis ideas; que insisto muy decididamente en ellas, y con más energía que nunca. Si tenemos mayoría, debemos aprovecharla; y si no la tenemos, no debemos transigir, sino disputar el campo con las armas en la mano, y dejarnos derrotar más bien, pues de la derrota se saca el partido de la reacción, y de la capitulación no se saca otra cosa que entregar hasta los dispersos y perder hasta el derecho de defenderse. Triunfo absoluto, o nada, es mi divisa; si perdemos un solo artículo de nuestro proyecto, queda la república bamboleando, o más bien, arruinada. Repito que me refiero a mi carta al señor Castillo.

Yo estaba esta mañana muy enfadado, y por eso no quise escribirle, mas de ninguna manera era con Vd., sino con los que se dicen moderados, de los que Dios nos libre: esos nos pierden. La carta a Briceño de esta mañana es horrible; que no se la comunique al señor Castillo de ningún modo, pues la que yo le he escrito esta noche está muy templada y su carácter no es para desesperarlo ni lo merece tampoco, pues si no fuera por él estarían mis amigos muy mal parados; pues por lo que respecta a mi, mi gloria está a salvo yéndome del país.

El general Soublette me ha dicho que le pregunte si convendría que yo fuera allá si la convención me llama; Vd. debe calcularlo y, por supuesto no necesita de respuesta.

Las cosas de Méjico van muy bien, de lo que alegro mucho.

Use Vd. el dinero como guste con respecto a esos pobres diputados, pues más vale dárselo todo a ellos, que oírlos quejarse del gobierno. Mando a Vd. la copia de la carta que Vd. me pide.

Soy de Vd. de corazón.

BOLÍVAR.

Traducción