DOCUMENTO 2557 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR AL CORONEL JULIÁN INFANTE, FECHADA EN ANGOSTURA EL 28 DE DICIEMBRE DE 1817, ENCARECIÉNDOLE LA COOPERACIÓN EN LA CAMPAÑA*

Sección
11) Período (01NOV AL 30DIC 1817) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Angostura, 28 de diciembre de 1817, 7°

Al señor Coronel Julián Infante.

Con la mayor satisfacción he sabido que a los extraordinarios esfuerzos y valor de V.S. debe la Patria las reliquias de[ 1 ] infantería salvadas del campo de la Hogaza. V.S. ha acreditado en esta[ 2 ] desgraciada jornada, que si en la fortuna se hace temer, en la adversidad gana la admiración y aplausos. Yo doy a V.S. las gracias por los distinguidos servicios con que ha confirmado al Gobierno y a sus conciudadanos en el alto concepto y estimación a que sus repetidos triunfos, sus sacrificios y constancia lo han elevado.

En[ 3 ] esta fecha prevengo al señor General Zaraza[ 4 ] marche con todas sus fuerzas, y con los caballos..............................allí elque ...................que de otro modo se..............................

frustrarían].........................................[con]cebido, y nos veríamos expuestos..........................................[seme]jante al de la Hogaza

por falta de....................................en el cumplimiento de mis órdenes y en la ejecución de los planes que comunico. Interésese V.S.,

esfuércese, Coronel, de todos modos, para que estas disposiciones

sean cumplidas religiosa[ 5 ] y estrictamente.

Dios, etc.

[BOLÍVAR]

* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 24, fol. 211. Escrito de letra de Pedro Briceño Méndez. Para las características del cuaderno copiador, véase la nota principal del Doc. N° 2484. Sobre el destinatario, Coronel Julián Infante, puede consultarse la nota 2 del Doc. N° 1788.

NOTAS

1) Testado: ""la"".
2)
Se había escrito primeramente: ""ha acreditado y confirmado esta vez al Gobierno y sus conciudadanos en el alto concepto que"". Se testó la parte que no figura en el texto y se interlineó la corrección a la primera redacción.
3)
Este párrafo empezaba por la palabra ""Con"" que se testó después, y se interlineó: ""En"".
4)
Véase el Doc. N° 2556.
5)
Se escribió primeramente: ""religiosamente"" y se testó la parte final de la palabra.

Traducción