DOCUMENTO 723 PARTE DE LA CAMPAÑA, FECHADO EN SAN MATEO EL 21 DE MARZO DE 1814.*

Sección
5) Período (01ENE AL 07SEP 1814) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Boletín del Ejército Libertador de Venezuela.

N° 44.

No obstante la victoria obtenida por el benemérito General Ribas [ 1 ] sobre la División de Rosete [ 2 ] el 20 del pasado en Charayave [ 3 ]., no creyéndose por más tiempo necesaria la permanencia de la mayor parte de nuestras tropas en aquel punto, pudo volver Rosete con nuevas fuerzas a Ocumare [ 4 ], las que aumentó hasta el número de más de tres mil hombres, habiendo logrado derrotar el día 11 de éste un pequeño destacamento nuestro, que al atacarle dio imprevistamente en sus emboscadas.

En consecuencia, amenazaba el peligro a la misma capital, y el Libertador y el General Ribas hicieron nuevos preparativos para oponerse a las ulteriores tentativas del enemigo. El ala izquierda, a las órdenes del Coronel Leandro Palacio [ 5 ], salió en la mañana del 17 de Caracas [ 6 ] en el mismo día el ala derecha a las del Teniente Coronel Cogorza [ 7 ]; y el centro, mandado inmediatamente por el General Ribas, al siguiente.

A pesar de sus gravísimos males, el General Ribas, acostumbrado ya a hacer [ 8 ] toda especie de sacrificios por la defensa de su Patria, se hizo conducir en un coy [ 9 ] al campo de batalla, donde debía esperar el añadir un nuevo triunfo a la serie no interrumpida de los que ha ganado su fortuna y valor. El 20 a las seis de la mañana marchó el ejército del sitio de Salamanca, y a las siete nuestras descubiertas encontraron con las del enemigo. Desde aquella hora el ala izquierda mandada por el valeroso Coronel Palacio [ 10 ]., empezó a batir las emboscadas de aquél, que a derecha e izquierda del camino y en las haciendas de cacao tenía dispuestas hasta el paso del río [ 11 ], en que nuestra línea acercándose al grueso de su ejército, cerró el fuego por todas partes a las nueve y cuarto, con tanta viveza por ambas líneas, que duró sin flaquear hasta las once y cuarto, a cuyo momento nuestras tres divisiones, después de haber hecho un fuego horroroso de cazadores, formaron en columna, y tomaron a viva fuerza el pueblo de Ocumare. El enemigo, aunque muy superior, fue enteramente derrotado; el campo de batalla quedó cubierto de muertos y heridos. Hemos hecho multitud de prisioneros; les hemos quitado mucho armamento, sus banderas, cerca de cuatrocientos caballos, su ganado, todas sus cargas de equipaje, dos piezas de artillería de a cuatro montadas, y sus pertrechos. El General Ribas persiguió al enemigo hasta las tres de la tarde hacia el sitio de Cúcuta, y el Comandante Cogorza sigue con las tropas que van en su alcance, y debió internarse anoche mismo por el camino del Picacho, único por donde han podido escapar los restos de la expedición de Rosete.

En el siguiente boletín daremos la relación de nuestros muertos y heridos. De estos últimos, cuatro son oficiales. Hemos tomado igualmente del enemigo muchos oficiales prisioneros. Tanto a éstos como a sus heridos se ha tratado con la mayor humanidad.

Nuestras tropas continúan en la persecución del enemigo.

Cuartel General Libertador de San Mateo, marzo 21 de [ 12 ] 1814. 4° y 2°.

Por el Mayor General,

ANTONIO MUÑOZ TEBAR.

Secretario de guerra.

* De impresos de época coetánea. Para la fijación del texto se han tenido a la vista dos fuentes impresas: 1) la hoja suelta publicada en Valencia por las mismas fechas en que está datado el documento, impresa por Víctor Chasseriau, Imprenta del Gobierno; y 2) la inserción en la “Gazeta de Caracas” N° III, correspondiente al día jueves 24 de marzo de 1814.

NOTAS

1) José Félix Ribas, Comandante General de la Provincia de Caracas.
2)
El jefe español Francisco Rosete.
3)
Población del actual Estado Miranda, al Sur de Caracas
4)
Ocumare del Tuy.
5)
José Leandro Palacios, de la familia materna del Libertador. Véase la nota principal del Doc. N° 79, Correspondencia Personal. La grafía correcta del apellido era ""Palacios"".
6)
En la Gazeta dice: ""en la mañana del 7"", lo cual es una errata evidente.;
7)
Manuel Cogorza. Véase el Doc. NO 197, nota 1, en la Correspondencia Oficial.
8)
En la Gazeta se lee: ""acostumbrado a hacer"".
9)
Especie de litera o cama de lona, usada sobre todo en las embarcaciones.
10)
Véase la nota 5 ut supra
11)
El río Tuy.
12)
La fecha que da la hoja suelta es 21 de marzo de 1814, en tanto que la inserción en la Gazeta da la fecha de día 20 del mismo mes y año. Por el contenido del texto, creemos que ha de ser datado el 21 de marzo, puesto que habla: ""El 20 a las 6 de la mañana...""

Traducción