DOCUMENTO 1936 CARTA DE BOLÍVAR FECHADA EN GUAYANA EL 6 DE AGOSTO DE 1817, DIRIGIDA A MARTIN TOVAR PONTE, CON AM­PLIOS COMENTARIOS SOBRE LA SITUACIÓN DE LA CAMPAÑA Y EL RUEGO DE QUE COOPERE CON ENVÍOS DE PERTRECHOS Y CON SU PROPIA PRESENCIA.*

Sección
9) Período (01ENE AL 11SEP 1817) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Guayana, 6 de agosto de 1817.



[A don Martín Tovar Ponte.]

Mi querido Martín:

He recibido una carta tuya muy atrasada, de mayo, y con ella una proclama; aunque me parece muy buena, no es convenien­te; te diré de ella lo que dijo Sócrates [ 1 ] a un amigo suyo que le presentó una bella defensa para que se salvase de la perse­cución de sus enemigos. Le respondió, digo, está muy buena pero no me conviene, porque un par de zapatos, aunque estén bien acabados, no sirven a todos los pies. El canónigo [ 2 ] resta­bleció el gobierno que tú deseas [ 3 ] y ha durado tanto como ca­sabe en caldo caliente. Nadie lo ha atacado y él se ha disuelto por sí mismo [ 4 ] . En Margarita lo desobedecieron; en Carúpano lo quisieron prender; a bordo lo quisieron poner en un cañón, se entiende para llevar azotes; aquí ha llegado, y aun no le he visto la cara porque los individuos se dispersaron, no de miedo sino de vergüenza de que los muchachos lo silbasen [ 5 ] . Yo he usado de la moderación de no haber escrito ni una pa­labra, ni de haber dicho nada contra el tal gobierno federal, y sin embargo, no ha podido sostenerse contra todo el influjo de la opinión. Aquí no manda el que quiere sino el que puede.

Por fin tenemos a Guayana libre e independiente. Ya es tiempo, pues, que Vds. se vengan para acá, a participar de nuestros trabajos y también de nuestras glorias, si las logramos o, por lo menos, a morir en el país que nos dio la vida. Todo nos lisonjea una bella campaña, porque los pueblos están can­sados de la guerra, y así están decididos por nosotros a pesar de las vejaciones que sufren de una y otra parte; pero parece que los españoles se han hecho muy odiosos, puesto que nos prefieren. Esta provincia es un punto capital; muy propio pa­ra ser defendido y más aun para ofender; tomamos la espalda al enemigo desde aquí hasta Santafé [ 6 ], y poseemos un inmenso territorio en una y otra ribera del Orinoco [ 7 ] , Apure [ 8 ] , Meta [ 9 ] y Arauca [ 10 ] . Además poseemos ganados y caballos. Como en el día la lucha se reduce a mantener el territorio y a prolongar la campaña, el que más logre esta ventaja será el vencedor.

Muy pronto pienso marchar al otro lado del Orinoco a apro­vechar los momentos propicios que nos ha presentado la suerte en los Llanos de Caracas; pues ya todos están en poder de Za­raza [ 11 ] y las guerrillas españolas se han reunido a él. No espero más que organizar de nuevo esta provincia y el ejército que me sigue a Caracas. Para esto, con un mes, tengo bastante, y en este mes me vendrán algunos pertrechos que necesito para dejar aquí y llevar conmigo. Así, pues, te encargo que procu­res que algunos comerciantes nos traigan pólvora, plomo, pie­dras de chispa v fusiles, sobre todo pólvora fina para fusil; aquí serán pagados con la mayor exactitud y sin el menor retardo.

Ya es tiempo de que te vengas, a ver si la patria recobra sus hijos dispersos, y para que veas que las circunstancias no son las mismas que el 19 de abril [ 12 ] ; entonces el derecho tenía al­gún valor, pero ahora la fuerza y la maña es la que manda, y eso con mucha dificultad, porque nuestras guerrillas son ver­daderamente independientes, y no obedecen sino a los que tie­nen un ejército muy grande.

No soy más largo, mi querido Martín, porque tengo mucho a que atender en este momento y el correo debe partir en el acto; pero manda siempre a tu mayor amigo, que desea verte y abrazarte. Como igualmente a tu amable familia por quien ansia mi edecán [ 13 ] como buen hijo y buen hermano. El se con­duce muy bien, aunque tan sordo como siempre, pero más bueno que nunca. Le doy excelentes consejos, aunque no le doy mucho dinero porque la pobreza conserva la virtud, que es lo más estimable en el mundo.

Adiós otra vez, tu afmo.

Simón.

* De un impreso moderno. En “Simón Bolívar. Obras Completas”. (La Habana, 1947) T.I., págs. 254-255, publica el Dr. Vicente Lecuna este documento con indicación de haberlo tomado del original. El nombre del destinatario lo da entre paréntesis lo que permite suponer que no constaba en el manuscrito. La Comisión Editora no ha podido examinar el original. Sobre el destinatario, quien se encontraba entonces asilado en una de Las Antillas neutrales, véase la nota principal del doc. n° 1762,. El lugar donde aparece firmada la carta de Bolívar es la población de La Vieja (o Antigua) Guayana, que pocos días antes había sido evacuada por los realistas y ocupada por las fuerzas republicanas.

NOTAS

1) Se refiere, naturalmente, al filósofo griego (469-399 A. de C.)
2)
El Canónigo José Cortés Madariaga.
3)
Es decir, el Gobierno Federal, con Ejecutivo Plural, tal como existía en 1811-1812.
4)
Se trata del efímero Gobierno surgido del Congreso reunido en Cariaco unos meses antes, a comienzos de mayo.
5)
La redacción de estas líneas, desde ""Nadie lo ha atacado..."" hasta

""... lo silbasen"", podría inducir en un error si se interpretase el neutro

lo como referido al Canónigo Cortés Madariaga. Pero la parte final del

párrafo demuestra que lo alude siempre al gobierno establecido en Cariaco, aunque a veces, por tratarse de un sujeto colectivo (un gobierno constituido por varias personas) se use el plural.
6)
Santafé de Bogotá, capital del Virreinato de la Nueva Granada,

entonces en poder de los realistas.
7)
El río Orinoco.
8)
El río Apure, que vierte sus aguas en el Orinoco
9)
El río Meta, también tributario del Orinoco, al Sur del Apure.
10)
El río Arauca, que desemboca en el Orinoco entre el Apure y

el Meta.
11)
El General Pedro Zaraza.
12)
Se refiere a los acontecimientos del 19 de abril de 1810, con

los cuales se inició en Venezuela el movimiento independentista.
13)
El joven Florencio Tovar Galindo, hijo de Martín Tovar Ponte,

había abandonado sus estudios en los Estados Unidos para alistarse en las filas

republicanas. Después de combatir con honor cayó prisionero de los realistas en la acción del Rincón de los Toros (abril de 1818) y fue ejecutado posteriormente en San Carlos.

Traducción