DOCUMENTO 1816. COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR FECHADA EN BARCE­LONA EL 29 DE ENERO DE 1817, AL GENERAL JOSÉ TADEO MONAGAS, CON LA EXPRESIÓN DE DESAGRADO POR HABER EVACUADO EL CHAPARRO, DÁNDOLE INSTRUCCIONES PARA LA CAMPAÑA, E INFORMÁNDOLE DE LOS MÁS RECIENTES SU­CESOS.*

Sección
9) Período (01ENE AL 11SEP 1817) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
{Barcelona}, enero 29 [de 1817].

Al General Monagas.

En este momento acabo de recibir oficios de los señores Gene­rales Arismendi [ 1 ] y Zaraza[ 2 ], fechados el 24 del corriente en San Diego [ 3 ], en que, el General Zaraza, me incluye un parte original del Coronel Infante [ 4 ] fechado el 20 en el Flaco en que participa que para aquel día el enemigo no se había movido de Chaguaramas [ 5 ], siendo de consiguiente falso cuanto se había anunciado sobre la marcha de éste.

Es injusta e indisculpable la evacuación del pueblo del Cha­parro [ 6 ], que es el lugar más abundante de ganados y el que puede darnos cuanto necesitamos para alimentar nuestros ejér­citos. En consecuencia, pues, ordeno a V.S. que pase al Chapa­rro, siempre que su salud se lo permita, con toda su caballería y recoja tres o cuatro mil reses y las envíe a esta plaza, tanto para subvenir a nuestras ocurrencias como para evitar que si los enemigos emprenden su marcha sobre esta plaza no en­cuentren nada. También hará V.S. recoger cuantos caballos, yeguas y mulas haya y los enviará a esta ciudad.

Envíe V.S. espías[ 7 ] seguras y eficaces que se aproximen cuanto sea posible al enemigo e indaguen donde está, en qué número, qué infantería, artillería y caballería trae, en fin, cuanto V.S. crea necesario.

También he sido informado oficialmente que el General Piar[ 8 ] ha obtenido grandes ventajas en Guayana. Muchas fuer­zas enemigas se han pasado a su ejército, entre otras una Di­visión de 300 hombres que han entregado al Gobernador[ 9 ]. Se ha oído un fuerte cañoneo sobre Guayana que ha durado dos días y que tienen el sitio rigorosamente estrechado. Los reinosos han ocupado ya a San Fernando [ 10 ], después de un sitio ri­guroso.

Si la enfermedad del brazo de V.S. le impide pasar al Cha­parro envíe V.S. un oficial de su satisfacción, con suficiente número de hombres, para que recoja el ganado y bestias.

No obedecerá V.S. ninguna otra orden que las que yo le comunique, para evitar entorpecimientos.

Dios, etc.

[BOLÍVAR.]

* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 23, fol. 87 v° 88. Escrito de letra no identificada. Para las características del libro copiador, véase la nota principal del doc. n° 1740. El destinatario era el General José Tadeo Monagas.

NOTAS

1) Juan Bautista Arismendi.
2)
Pedro Zaraza.
3)
Muy probablemente se trata aquí de la población de San Diego de Cabrutica, entre El Chaparro y el río Orinoco.
4)
Julián Infante.
5)
Chaguaramas. Véase la nota 1 del doc. n° 1796.
6)
El Chaparro. Véase la nota 1 del doc. n° 1792.
7)
Espías. Como se ha dicho antes, esta palabra era entonces de género femenino.
8)
Manuel Piar.
9)
Como se dijo antes, esta noticia no resultó cierta.
10)
San Fernando de Apure, anteriormente mencionado.

Traducción