DOCUMENTO 1856 PROCLAMA DEL LIBERTADOR, FECHADA EN LA MESA FRENTE A ANGOSTURA, EL 16 DE MAYO DE 1817, DIRIGIDA A LOS GUAYANESES ANUNCIÁNDOLES LA PRONTA LIBERA­CIÓN .*

Sección
9) Período (01ENE AL 11SEP 1817) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
{{{SIMÓN BOLÍVAR}}}

{{{Jefe Supremo de la República, Capitán General de los}}}

{{{Ejércitos de Venezuela y de la Nueva Granada,}}}

{{{etc., etc., etc.}}}

Guayaneses [ 1 ]

El Ejército Libertador de Venezuela ha venido a quebrantar vuestras cadenas, y vuestros opresores han desaparecido delante de las armas republicanas [ 2 ] señaladamente en los campos de San Félix [ 3 ] donde quedó sepultado el ejército español que con­dujo Morillo [ 4 ]] desde la Nueva Granada. Este triunfo [ 5 amiento, la firma y todas las enmiendas.

NOTAS

1) Antes de estas palabras se había escrito ""A los Guayaneses"", que fue testado, aunque muy ligeramente.:
2)
Testado: ""en tod-"".,
3)
Alude al triunfo del General republicano Manuel Piar, el 11 de abril de 1817, sobre el Mariscal de Campo realista Miguel de La Torre.,
4)
El General en Jefe español Pablo Morillo.
5)
Se había escrito ""Esta victoria"". Se tachó la segunda palabra, interlineando ""triunfo"", y se modificó la a de ""Esta"" para que se leyera ""Este"". unido al ejército que yo mismo he traído Testado: ""vuestro socorro"". para auxiliaros deben completar Testado: ""la obra"". vuestra libertad. La división de S.E. el General Piar El General Manuel Piar. Después de esta palabra venía otra, que

fue testada; parecía decir: ""como"". era ya formidable aumentada con sus propias La palabra ""propias"" está interlineada. victorias. La del general Bermúdez El General José Francisco Bermúdez. A esta palabra seguía ""que"",

la cual fue testada. es ella sola suficiente para defenderos contra todos los ataques enemigos; reposad, pues, a la sombra de los laureles de vuestros libertadores.

Resuelto a tomar al asalto la ciudad de Angostura Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar., el acontecimiento más feliz Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el encabez
6)
Se había escrito ""Esta victoria"". Se tachó la segunda palabra, interlineando ""triunfo"", y se modificó la a de ""Esta"" para que se leyera ""Este"".
7)
Testado: ""vuestro socorro"". para auxiliaros deben completar Testado: ""la obra"". vuestra libertad. La división de S.E. el General Piar El General Manuel Piar. Después de esta palabra venía otra, que

fue testada; parecía decir: ""como"". era ya formidable aumentada con sus propias La palabra ""propias"" está interlineada. victorias. La del general Bermúdez El General José Francisco Bermúdez. A esta palabra seguía ""que"",

la cual fue testada. es ella sola suficiente para defenderos contra todos los ataques enemigos; reposad, pues, a la sombra de los laureles de vuestros libertadores.

Resuelto a tomar al asalto la ciudad de Angostura Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar., el acontecimiento más feliz Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el e
8)
Testado: ""vuestro socorro"".
9)
Testado: ""la obra"". vuestra libertad. La división de S.E. el General Piar El General Manuel Piar. Después de esta palabra venía otra, que

fue testada; parecía decir: ""como"". era ya formidable aumentada con sus propias La palabra ""propias"" está interlineada. victorias. La del general Bermúdez El General José Francisco Bermúdez. A esta palabra seguía ""que"",

la cual fue testada. es ella sola suficiente para defenderos contra todos los ataques enemigos; reposad, pues, a la sombra de los laureles de vuestros libertadores.

Resuelto a tomar al asalto la ciudad de Angostura Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar., el acontecimiento más feliz Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el encabezamien
10)
Testado: ""la obra"".
11)
El General Manuel Piar. Después de esta palabra venía otra, que

fue testada; parecía decir: ""como"". era ya formidable aumentada con sus propias La palabra ""propias"" está interlineada. victorias. La del general Bermúdez El General José Francisco Bermúdez. A esta palabra seguía ""que"",

la cual fue testada. es ella sola suficiente para defenderos contra todos los ataques enemigos; reposad, pues, a la sombra de los laureles de vuestros libertadores.

Resuelto a tomar al asalto la ciudad de Angostura Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar., el acontecimiento más feliz Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, in
12)
El General Manuel Piar. Después de esta palabra venía otra, que

fue testada; parecía decir: ""como"".
13)
La palabra ""propias"" está interlineada. victorias. La del general Bermúdez El General José Francisco Bermúdez. A esta palabra seguía ""que"",

la cual fue testada. es ella sola suficiente para defenderos contra todos los ataques enemigos; reposad, pues, a la sombra de los laureles de vuestros libertadores.

Resuelto a tomar al asalto la ciudad de Angostura Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar., el acontecimiento más feliz Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el
14)
La palabra ""propias"" está interlineada.
15)
El General José Francisco Bermúdez. A esta palabra seguía ""que"",

la cual fue testada. es ella sola suficiente para defenderos contra todos los ataques enemigos; reposad, pues, a la sombra de los laureles de vuestros libertadores.

Resuelto a tomar al asalto la ciudad de Angostura Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar., el acontecimiento más feliz Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el encabeza
16)
El General José Francisco Bermúdez. A esta palabra seguía ""que"",

la cual fue testada.
17)
Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar., el acontecimiento más feliz Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del
18)
Angostura, hoy Ciudad Bolívar, capital del actual Estado Bolívar.
19)
Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"". acaba de detener el ímpetu de nuestros bravos soldados. S.E. el Almirante El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el encabezamiento
20)
Se había escrito primero ""un acontecimiento el más feliz"". Luego se corrigió, testando ""un"" y ""el"", e interlineando ""el"" antes de ""aconte­cimiento"".
21)
El Almirante Luis Brión. de la República ha llegado ya Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuens
22)
El Almirante Luis Brión.
23)
Testado: ""al Golfo Triste"". a las embocaduras del Orinoco con una fuerte escuadrilla a destruir a la vez las fuerzas de mar y tierra de vuestros ti­ranos. Nuevos elementos de armas y municiones os vienen pa­ra vuestra defensa. No nos falta más sino Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el encabezamient
24)
Testado: ""al Golfo Triste"".
25)
Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"". la gloria de llevar nuestras armas vencedoras a extender el imperio de la libertad a las últimas extremidades de Venezuela.

Guayaneses Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección
26)
Se había empezado así la redacción: ""N—nada nos falta ya sino"". Se corrigió tachando ""N—nada"" y ""ya"", e interlineando ""No"" y ""más"".
27)
Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.: vuestro primer magistrado ha venido a vues­tro seno a dedicarse eficazmente Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada. a la organización del Gobierno Civil y a la ""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Car
28)
Antes de esta palabra se había empezado a escribir ""Vue—-"", que fue tachado.:
29)
Esta palabra, que aparece escrita ""esficazmente"", sin duda por un error de Martel, se halla interlineada, sustituyendo a ""especialmente"", que fue testada.
30)
""a la"", interlineada. Administración de Rentas. Yo Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el
31)
""a la"", interlineada.
32)
Testado: ""estoy"". he venido a protegeros con la justicia como han hecho los soldados con sus armas.

Contad, pues, para siempre con la Libertad, la Justicia y la Gloria.

Cuartel General de la Mesa, frente Angostura sic, mayo 16 de 1817. 7°.

BOLÍVAR.

* De fotocopia del borrador. Este se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Secretaría de Guerra y Marina, tomo CCCXXIII, La Co­misión ha utilizado la reproducción en microfilme que existe en la Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Fundación John Boulton, Caracas (A, CCCXXIII, 33-34). El borrador es todo de puño y letra del amanuense Jacinto Martel, inclusive el encabezamiento
33)
Testado: ""estoy"".

Traducción