DOCUMENTO 2147. CERTIFICACIÓN EXPEDIDA POR EL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN ANGOS­TURA EL 6 DE OCTUBRE DE 1817 EN FAVOR DEL CAPITÁN DE FRAGATA VINCENT DUBOUIL CUYOS SERVICIOS ENUMERA*

Sección
10) Período (15SEP AL 31OCT 1817) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
SIMÓN BOLÍVAR,

Chef Supreme de la République de Venezuela, Capitaine

General de ses Armées et de celles de la

Nouvelle Grenade, &, &, &,

Certifie que le citoyen Vincent Dubouil Capitaine de Pré­gate de l´Escadre Nationale de la République de Venezuela, a bien et fidélement serví la patrie; que des le 24 mars de l´an dernier 1816, époque oü mit á la voile l´expédition que je formai aux Cayes pour affranchir la République, il obtint le commandement de la goélette de guerre le General Mariño; qu´á notre arrivée á la Marguerite il prit avec la goélette qui était sous ses ordres la goélette de guerre espagnole nommée la Rita; de suite, le gouvernement supréme luí conféra le com-mandement de l´escadre en l´en nommant le commandant; que destiné á croiser sur les cotes ennemies, il a toujours soutenu le décorum et Phonneur du pavillon de Venezuela en détruisant en grande partie le commerce des espagnols et en leur prenant différents bátiments marchands et autres de guerre; que destiné par son gouvernement á des commissions importantes, il les á exécutées á toute satisfaction de celuici, et qu´enfin cet officier est tres recommendable par son courage, sa prudence, son activité et son intelligence dans la marine.

Donné en mon Quartier General en Chef de Angostura, ce 6 octobre 1817. 7éme Année.

BOLÍVAR TRADUCCIÓN

SIMÓN BOLÍVAR,

Jefe Supremo de la República de Veneztiela, Capitán General de sus Ejércitos y de los de Nueva Granada, &, &, &.

Certifico que el ciudadano Vicente Dubouil[ 1 ], Capitán de Fra­gata de la Escuadra Nacional de la República de Venezuela, ha servido bien y fielmente a la patria; que desde el 24 de marzo del pasado año de 1816, época en que se dio a la vela la expe­dición que formé en los Cayos[ 2 ] para libertar a la República, obtuvo el mando de la goleta de guerra General Mariño; que a nuestra llegada a la Margarita, apresó con la goleta que estaba bajo sus órdenes la goleta de guerra española llamada la Rita; a continuación, el gobierno supremo le confirió el mando de la escuadra nombrándole comandante de ella; que destinado a cruzar sobre las costas enemigas, mantuvo siempre el decoro y honor del pabellón de Venezuela destruyendo en gran parte el comercio de los españoles y tomándoles diferentes barcos mer­cantes y otros de guerra; que destinado por su gobierno a mi­siones importantes, las ha llevado a cabo a entera satisfacción de éste; y en fin que este oficial es muy recomendable por su valor, prudencia, actividad e inteligencia en la marina.

Dado en mi cuartel general en jefe de Angostura, a 6 de octubre de 1817, 7°.

BOLÍVAR

* De un impreso de la época, conservado en el Archivo Nacional de Colombia, Historia, Archivo Anexo, tomo XXIII. Existe una reproducción en microfilme en la Fundación John Boulton de Caracas, Sección Vene­zolana del Archivo de la Gran Colombia, Serie C, XXIII, 62. El texto francés de este documento figura en un folleto de 38 páginas publicado por Vicente Dubouil en dicho idioma, cuyo título es el siguiente: “Memoire justificatif que présente a la Serenissime République de Venezuela en l´Amérique Meridionale. . . Vincent Dubouil”. . . Imprimerie de la Vérité, an 1819. No es posible precisar si el Libertador expidió la certificación directamente en francés, o si fue Dubouil quien la tradujo o mandó tra­ducir a ese idioma para insertarla en su folleto. En todo caso, para como­didad del lector que pueda necesitarlo, hemos anexado una versión caste­llana, reproducida de la obra “Cartas del Libertador”, tomo XII, editada por la Fundación John Boulton (Caracas, 1959) institución a la cual agrade­cemos la autorización para ello.

NOTAS

1) El marino francés al servicio de la República de Venezuela, Vi­cente Dubouil, sobre quien puede consultarse el Doc. N° 1454.
2)
La población de Los Cayos de San Luis, en la República de Haití.

Traducción