DOCUMENTO 1029 OFICIO DE BOLÍVAR DIRIGIDO AL SECRETARIO DE LA GUERRA, CRISANTO VALENZUELA, FECHADO EN EL CUARTEL GENERAL LIBERTADOR DE SANTAFÉ, EL 23 DE DICIEMBRE DE 1814, RELATIVO A DIVERSOS SUCESOS EN EL EJÉRCITO Y EN LA ADMINISTRACIÓN.*

Sección
6) Período (20SEP 1814 AL 08MAY 1815) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Ciudadano Secretario de la guerra del Gobierno General de la Nueva Granada,

Por un oficio de V.S. de 17 del corriente, me he instruido de lo que con la misma fecha dijo V.S. al ciudadano Joseph Acevedo [ 1 ]] comisionado [ 2 e un amanuense.

NOTAS

1) Se trata de José Acevedo Gómez, el célebre ""Tribuno del Pueblo"".
2)
Esta palabra no figura en el Copiador. de Zipaquirá, de orden del Gobierno General.

Por otro de la misma fecha he sabido el imprudente partido que han tomado los oficiales Manuel María España Manuel María España. Militar venezolano, que como teniente de artillería había peleado en diversas acciones durante las campañas de 1813 y 1814 y había sido herido en la batalla de La Victoria. Acompañó al Li­bertador cuando la retirada a Oriente, estuvo con él en Carúpano y luego le siguió a Cartagena, Mompox y Ocaña, pero en Cúcuta abandonó las fi­las republicanas y pasó a Maracaibo, donde se entregó a las autoridades realistas a comienzos de diciembre de 1814. Véase: Vicente Lecuna, “Cró­nica Razonada de las Guerras de Bolívar”, tomo I, pp. 316 y 352. y Marcos Echezuria Marcos Echezuria. Joven oficial, sobre cuya familia puede consul­tarse el Doc. N° 611, en la Correspondencia Oficial. Se halló en el mis­mo caso que Manuel María España.. Su deliberación ha sido tan baja, como original en el ejército; y confío en que inútiles y despreciables .En el Copiador se lee: ""y despreciables aun a los ojos"". a los ojos del mismo ene­migo en quien esperan, no se escaparán del castigo digno de su crimen.

Quedo instruido de los sucesos de Táriba Táriba. Población venezolana del actual Estado Táchira. y San Cristóbal San Cristóbal. Capital hoy del Estado Táchira (Venezuela). que V.S. me comunica en este mismo oficio, y propagaré del modo más a propósito las proclamas que el Gobierno dirige a los pueblos de Cundinamarca, y que de su orden me incluyó V.S. en otro oficio de la misma fecha.

Al cuidado del Comandante Malo Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos., remití a V.S. algunos ofi­cios e impresos, entre los cuales juzgo que había ejemplares del segundo edicto que a instancias mías han publicado los Goberna­dores del Arzobispado.

Al presente incluyo otros iguales, junto con copia de un oficio pasado a dichos Gobernadores, exigiendo la retractación de su pri­mera pastoral. Los ejemplares de la contestación dada ahí a ésta, junto con los del Argos extraordinario, números 4° y 5°, que de orden del Gobierno me acompaña V.S. en .En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y res­peto.

Dios guarde a V. S. muchos años.

Cuartel General Libertador de Santafé, diciembre 23 de 1814. 4°.

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original. Archivo del Libertador, Vol. 21, folio 331. La firma y rúbrica del Libertador son autógrafas. El cuerpo del documento es de letra, al parecer, de Jacinto Martel. En el mismo Archivo, Vol. 22, folio 229 v°-230, consta la transcripción del documento en el libro Copiador, escrito de letra d
3)
Esta palabra no figura en el Copiador.
4)
Manuel María España. Militar venezolano, que como teniente de artillería había peleado en diversas acciones durante las campañas de 1813 y 1814 y había sido herido en la batalla de La Victoria. Acompañó al Li­bertador cuando la retirada a Oriente, estuvo con él en Carúpano y luego le siguió a Cartagena, Mompox y Ocaña, pero en Cúcuta abandonó las fi­las republicanas y pasó a Maracaibo, donde se entregó a las autoridades realistas a comienzos de diciembre de 1814. Véase: Vicente Lecuna, “Cró­nica Razonada de las Guerras de Bolívar”, tomo I, pp. 316 y 352. y Marcos Echezuria Marcos Echezuria. Joven oficial, sobre cuya familia puede consul­tarse el Doc. N° 611, en la Correspondencia Oficial. Se halló en el mis­mo caso que Manuel María España.. Su deliberación ha sido tan baja, como original en el ejército; y confío en que inútiles y despreciables .En el Copiador se lee: ""y despreciables aun a los ojos"". a los ojos del mismo ene­migo en quien esperan, no se escaparán del castigo digno de su crimen.

Quedo instruido de los sucesos de Táriba Táriba. Población venezolana del actual Estado Táchira. y San Cristóbal San Cristóbal. Capital hoy del Estado Táchira (Venezuela). que V.S. me comunica en este mismo oficio, y propagaré del modo más a propósito las proclamas que el Gobierno dirige a los pueblos de Cundinamarca, y que de su orden me incluyó V.S. en otro oficio de la misma fecha.

Al cuidado del Comandante Malo Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos., remití a V.S. algunos ofi­cios e impresos, entre los cuales juzgo que había ejemplares del segundo edicto que a instancias mías han publicado los Goberna­dores del Arzobispado.

Al presente incluyo otros iguales, junto con copia de un oficio pasado a dichos Gobernadores, exigiendo la retractación de su pri­mera pastoral. Los ejemplares de la contestación dada ahí a ésta, junto con los del Argos extraordinario, números 4° y 5°, que de orden del Gobierno me acompaña V.S. en .En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y res­peto.

Dios guarde a V. S. muchos años.

Cuartel General Libertador de Santafé, diciembre 23 de 1814. 4°.

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original. Archivo del Libertador, Vol. 21, folio 331. La firma y rúbrica del Libertador son autógrafas. El cuerpo del documento es de letra,
5)
Manuel María España. Militar venezolano, que como teniente de artillería había peleado en diversas acciones durante las campañas de 1813 y 1814 y había sido herido en la batalla de La Victoria. Acompañó al Li­bertador cuando la retirada a Oriente, estuvo con él en Carúpano y luego le siguió a Cartagena, Mompox y Ocaña, pero en Cúcuta abandonó las fi­las republicanas y pasó a Maracaibo, donde se entregó a las autoridades realistas a comienzos de diciembre de 1814. Véase: Vicente Lecuna, “Cró­nica Razonada de las Guerras de Bolívar”, tomo I, pp. 316 y 352.
6)
Marcos Echezuria. Joven oficial, sobre cuya familia puede consul­tarse el Doc. N° 611, en la Correspondencia Oficial. Se halló en el mis­mo caso que Manuel María España.. Su deliberación ha sido tan baja, como original en el ejército; y confío en que inútiles y despreciables .En el Copiador se lee: ""y despreciables aun a los ojos"". a los ojos del mismo ene­migo en quien esperan, no se escaparán del castigo digno de su crimen.

Quedo instruido de los sucesos de Táriba Táriba. Población venezolana del actual Estado Táchira. y San Cristóbal San Cristóbal. Capital hoy del Estado Táchira (Venezuela). que V.S. me comunica en este mismo oficio, y propagaré del modo más a propósito las proclamas que el Gobierno dirige a los pueblos de Cundinamarca, y que de su orden me incluyó V.S. en otro oficio de la misma fecha.

Al cuidado del Comandante Malo Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos., remití a V.S. algunos ofi­cios e impresos, entre los cuales juzgo que había ejemplares del segundo edicto que a instancias mías han publicado los Goberna­dores del Arzobispado.

Al presente incluyo otros iguales, junto con copia de un oficio pasado a dichos Gobernadores, exigiendo la retractación de su pri­mera pastoral. Los ejemplares de la contestación dada ahí a ésta, junto con los del Argos extraordinario, números 4° y 5°, que de orden del Gobierno me acompaña V.S. en .En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y res­peto.

Dios guarde a V. S. muchos años.

Cuartel General Libertador de Santafé, diciembre 23 de 1814. 4°.

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original. Archivo del Libertador, Vol. 21, folio 331. La firma y rúbrica del Libertador son autógrafas. El cuerpo del documento es de letra, al parecer, de Jacinto Martel. En el mismo Archivo, Vol. 22, folio 229 v°-230, consta la transcripción del documento en el libro Copiador, escrito de
7)
Marcos Echezuria. Joven oficial, sobre cuya familia puede consul­tarse el Doc. N° 611, en la Correspondencia Oficial. Se halló en el mis­mo caso que Manuel María España.
8)
.En el Copiador se lee: ""y despreciables aun a los ojos"". a los ojos del mismo ene­migo en quien esperan, no se escaparán del castigo digno de su crimen.

Quedo instruido de los sucesos de Táriba Táriba. Población venezolana del actual Estado Táchira. y San Cristóbal San Cristóbal. Capital hoy del Estado Táchira (Venezuela). que V.S. me comunica en este mismo oficio, y propagaré del modo más a propósito las proclamas que el Gobierno dirige a los pueblos de Cundinamarca, y que de su orden me incluyó V.S. en otro oficio de la misma fecha.

Al cuidado del Comandante Malo Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos., remití a V.S. algunos ofi­cios e impresos, entre los cuales juzgo que había ejemplares del segundo edicto que a instancias mías han publicado los Goberna­dores del Arzobispado.

Al presente incluyo otros iguales, junto con copia de un oficio pasado a dichos Gobernadores, exigiendo la retractación de su pri­mera pastoral. Los ejemplares de la contestación dada ahí a ésta, junto con los del Argos extraordinario, números 4° y 5°, que de orden del Gobierno me acompaña V.S. en .En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y res­peto.

Dios guarde a V. S. muchos años.

Cuartel General Libertador de Santafé, diciembre 23 de 1814. 4°.

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original. Archivo del Libertador, Vol. 21, folio 331. La firma y rúbrica del Libertador son autógrafas. El cuerpo del documento es de letra, al parecer, de Jacinto Martel. En el mismo Archivo, Vol. 22,
9)
.En el Copiador se lee: ""y despreciables aun a los ojos"".
10)
Táriba. Población venezolana del actual Estado Táchira. y San Cristóbal San Cristóbal. Capital hoy del Estado Táchira (Venezuela). que V.S. me comunica en este mismo oficio, y propagaré del modo más a propósito las proclamas que el Gobierno dirige a los pueblos de Cundinamarca, y que de su orden me incluyó V.S. en otro oficio de la misma fecha.

Al cuidado del Comandante Malo Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos., remití a V.S. algunos ofi­cios e impresos, entre los cuales juzgo que había ejemplares del segundo edicto que a instancias mías han publicado los Goberna­dores del Arzobispado.

Al presente incluyo otros iguales, junto con copia de un oficio pasado a dichos Gobernadores, exigiendo la retractación de su pri­mera pastoral. Los ejemplares de la contestación dada ahí a ésta, junto con los del Argos extraordinario, números 4° y 5°, que de orden del Gobierno me acompaña V.S. en .En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y res­peto.

Dios guarde a V. S. muchos años.

Cuartel General Libertador de Santafé, diciembre 23 de 1814. 4°.

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original. Archivo del Libertador, Vol. 21, folio 331. La firma y rúbrica del Libertador son autógrafas. El cuerpo del documento es de letra, al parecer, de J
11)
Táriba. Población venezolana del actual Estado Táchira.
12)
San Cristóbal. Capital hoy del Estado Táchira (Venezuela). que V.S. me comunica en este mismo oficio, y propagaré del modo más a propósito las proclamas que el Gobierno dirige a los pueblos de Cundinamarca, y que de su orden me incluyó V.S. en otro oficio de la misma fecha.

Al cuidado del Comandante Malo Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos., remití a V.S. algunos ofi­cios e impresos, entre los cuales juzgo que había ejemplares del segundo edicto que a instancias mías han publicado los Goberna­dores del Arzobispado.

Al presente incluyo otros iguales, junto con copia de un oficio pasado a dichos Gobernadores, exigiendo la retractación de su pri­mera pastoral. Los ejemplares de la contestación dada ahí a ésta, junto con los del Argos extraordinario, números 4° y 5°, que de orden del Gobierno me acompaña V.S. en .En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y res­peto.

Dios guarde a V. S. muchos años.

Cuartel General Libertador de Santafé, diciembre 23 de 1814. 4°.

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original. Archivo del Libertador, Vol. 21, folio 331. La firma y rúbrica del Libertador son autógrafas. El cuerpo del documento es de letra, al parecer, de Jacinto Martel. En el mismo Archivo, Vol. 22, folio 229 v°-230, consta la transcripción del documento en el libro Copiador, escrito de le
13)
San Cristóbal. Capital hoy del Estado Táchira (Venezuela).
14)
Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos., remití a V.S. algunos ofi­cios e impresos, entre los cuales juzgo que había ejemplares del segundo edicto que a instancias mías han publicado los Goberna­dores del Arzobispado.

Al presente incluyo otros iguales, junto con copia de un oficio pasado a dichos Gobernadores, exigiendo la retractación de su pri­mera pastoral. Los ejemplares de la contestación dada ahí a ésta, junto con los del Argos extraordinario, números 4° y 5°, que de orden del Gobierno me acompaña V.S. en .En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y res­peto.

Dios guarde a V. S. muchos años.

Cuartel General Libertador de Santafé, diciembre 23 de 1814. 4°.

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original. Archivo del Libertador, Vol. 21, folio
15)
Tal vez el mismo Antonio Malo, mencionado en otros documentos.
16)
.En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"". su oficio de 20 del corriente, los haré esparcir del modo más conveniente.

Renuevo a V.S. los testimonios de mi alta consideración y r
17)
.En el original se escribió primeramente: ""a"", tal como está en el

Copiador, pero luego se sobre-escribió ""en"".

Traducción