DOCUMENTO 2137. OFICIO DEl LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR AL GENERAL RAFAEL URDANETA FECHADO EN ANGOSTURA EL 5 DE OCTUBRE DE 1817, POR EL QUE LE DA INSTRUCCIONES RESPECTO A LA RECLUTA QUE VA A REALIZAR EL COMISIONADO GENERAL DE LAS MISIONES. LE INSTA ADEMAS PARA QUE EL GENERAL PEDRO LEÓN TORRES SE TRASLADE A ANGOSTURA*
Sección
10) Período (15SEP AL 31OCT 1817) Correspondencia Oficial
Personas
Lugares
Palabras Clave
Descripción:
Angostura, 5 de octubre {de 1817}.
Al General Urdaneta.
El ciudadano Comisionado general de las Misiones[ 1 ] ha tomado todas sus medidas para hacer hoy 5, toda la recluta que le he ordenado en las misiones. Esta, según me participa no bajará de mil hombres, que marcharán seguidamente a San Miguel[ 2 ], donde no deben permanecer ni pernoctar siquiera una noche, por las razones que V.S. bien sabe. Mañana salen de aquí los buques que deben recibirlos y conducirlos a esta plaza. V.S. en persona estará en San Miguel para esta operación; y el embarque se hará por el puerto de Las Tablas[ 3 ]. Además, V.S. remitirá en los buques todos los víveres que se hallen acopiados en el de San Joaquín[ 4 ], o en cualquiera otro lugar de la línea de su mando, para que sirvan así para alimentarlos en el viaje de allá acá, como en el que debe hacerse a San Fernando[ 5 ].
Dios guarde, etc.
[Bolívar]
P.D. El señor General Pedro León Torres está nombrado miembro del Consejo de guerra de oficiales generales para juzgar al General Piar. Que venga en el acto sin perder un[ 6 ] instante. Fecha utretro[ 7 ].
* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 24, fol. 133v°. Escrito de letra de Jacinto Martel. Para las características del cuaderno copiador, véase la nota principal del Doc. N° 1971. El destinatario era el General Rafael Urdaneta.
NOTAS
1) Lo era el Pbro. y Coronel José Félix Blanco.
2) Sobre San Miguel, véase lo expuesto en la nota principal del Doc. N° 1865.
3) Sobre el puerto de Las Tablas, véase lo dicho anteriormente en la nota 4 del Doc. N°2022.
4) El puerto de San Joaquín, situado en las márgenes del río Caroní, cerca de los primeros saltos. No debe ser confundido con el pueblo de San Joaquín del actual Estado Anzoátegui.
5) San Femando de Apure. Véase la nota 29 del Doc. N° 1815.
6) Testado: ""momento"".
7) Se escribió primero ""supra"", y luego se corrigió encima como aparece.
Traducción