DOCUMENTO 256 OFICIO DE BOLÍVAR DIRIGIDO A LA COMISIÓN DEL SOBERANO CONGRESO DE LA NUEVA GRANADA, FECHADO EN BARINAS A 13 DE JULIO DE 1813, CON INFORMES SOBRE LA MARCHA DE LA CAMPAÑA.*

Sección
3) Período (14OCT 1795 AL 05AGO 1813) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Señores de la Comisión del S[oberano] C[ongreso] de la Nueva Granada.

Después de haber sido destruida la fuerza con que el español Martí pretendía cortarnos, y disuelta la que mandaba Tízcar, sólo nos faltaban las tropas de Yáñez, que ocupaban a Guasdualito, para tener pacificada toda la Provincia de Barinas; con este objeto me detuve en esta capital, aguardando que viniese aquel Comandante [ 1 ]] al encuentro, o que a imitación de su cobarde General [ 2 la Comisión destinataria, véase el doc. N° 199, nota 1.

NOTAS

1) Alude a José Yáñez.
2)
Se refiere a Antonio Tízcar o Tíscar. emprendiese su retirada para Guayana por el Orinoco. Dos días pasé en este estado, hasta que instruido de que Yáñez debía reunirse en Nutrias con los miserables restos que quedaban a Tízcar, mandé al Co­mandante de la vanguardia, Teniente Coronel Girardot, marchase con su División a acabar de dispersarlo, y a impedir su reunión con el Comandante de Guasdualito. Efectivamente, Tízcar y su segundo, Nieto El Capitán realista José Joaquín Nieto., han desaparecido, perdiendo con la deserción cuantos hom­bres llevaban.

Aunque estoy satisfecho que Yáñez debe haberse embarcado por el Arauca Río que hoy sirve, en parte de su curso, de límite entre Venezuela y Colombia, y vierte sus aguas en el Orinoco. para irse al Orinoco, sin embargo, temiendo que su barbaridad le haga concebir el proyecto de venir a ocupar esta ciu­dad, sabiendo que está sin fuerzas, he determinado dejar aquí un cuerpo de cazadores que estoy formando, y he mandado al Coman­dante Girardot no desampare las posiciones que actualmente ocupa, o que ocupe otras mejores, hasta que haya desaparecido del todo aquella División, o se haya retirado adonde no podamos perse­guirla.

Asegurada así nuestra espalda, paso yo mañana a reunirme en Guanare con la retaguardia que habrá llegado allí, para seguir a tomar posesión de San Carlos, en donde se ha Se escribió primero ""han"" y luego se corrigió. detenido a todos los españoles e isleños que intentaron huirse. En el tránsito no tendré embarazo alguno, pues ya he mandado una partida a batir la avanzada que los enemigos de Barquisimeto han puesto en Araure.

Hoy hice convocar la Municipalidad, Tribunales y notables de esta capital, a quienes leí el discurso que consta del acta que acom­paño Véase el doc. N° 255. con la proclama del Supremo Congreso, y demás documen­tos relativos a la misión del ejército de la Nueva Granada.

Dios guarde a V.SS. muchos años.

Cuartel General de Barinas, 13 de julio de 1813.—3° y 1°

SIMÓN BOLÍVAR.

P.D.—Incluyo a V.SS. la adjunta copia del oficio Muy probablemente se refiere al doc. N°253 que he di­rigido por duplicado por las vías de Nutrías y San Carlos al Gene­ral en Jefe del Ejército de Cumaná.—Vale.

* Archivo del Libertador, correspondencia oficial, folios 205-206. Del original, escrito enteramente de puño y letra de Vicente Tejera salvo la firma y rúbrica que son autógrafas de Bolívar y la posdata que es manuscrita de Pedro Briceño Méndez. Sobre
3)
Se refiere a Antonio Tízcar o Tíscar.
4)
El Capitán realista José Joaquín Nieto., han desaparecido, perdiendo con la deserción cuantos hom­bres llevaban.

Aunque estoy satisfecho que Yáñez debe haberse embarcado por el Arauca Río que hoy sirve, en parte de su curso, de límite entre Venezuela y Colombia, y vierte sus aguas en el Orinoco. para irse al Orinoco, sin embargo, temiendo que su barbaridad le haga concebir el proyecto de venir a ocupar esta ciu­dad, sabiendo que está sin fuerzas, he determinado dejar aquí un cuerpo de cazadores que estoy formando, y he mandado al Coman­dante Girardot no desampare las posiciones que actualmente ocupa, o que ocupe otras mejores, hasta que haya desaparecido del todo aquella División, o se haya retirado adonde no podamos perse­guirla.

Asegurada así nuestra espalda, paso yo mañana a reunirme en Guanare con la retaguardia que habrá llegado allí, para seguir a tomar posesión de San Carlos, en donde se ha Se escribió primero ""han"" y luego se corrigió. detenido a todos los españoles e isleños que intentaron huirse. En el tránsito no tendré embarazo alguno, pues ya he mandado una partida a batir la avanzada que los enemigos de Barquisimeto han puesto en Araure.

Hoy hice convocar la Municipalidad, Tribunales y notables de esta capital, a quienes leí el discurso que consta del acta que acom­paño Véase el doc. N° 255. con la proclama del Supremo Congreso, y demás documen­tos relativos a la misión del ejército de la Nueva Granada.

Dios guarde a V.SS. muchos años.

Cuartel General de Barinas, 13 de julio de 1813.—3° y 1°

SIMÓN BOLÍVAR.

P.D.—Incluyo a V.SS. la adjunta copia del oficio Muy probablemente se refiere al doc. N°253 que he di­rigido por duplicado por l
5)
El Capitán realista José Joaquín Nieto.
6)
Río que hoy sirve, en parte de su curso, de límite entre Venezuela y Colombia, y vierte sus aguas en el Orinoco. para irse al Orinoco, sin embargo, temiendo que su barbaridad le haga concebir el proyecto de venir a ocupar esta ciu­dad, sabiendo que está sin fuerzas, he determinado dejar aquí un cuerpo de cazadores que estoy formando, y he mandado al Coman­dante Girardot no desampare las posiciones que actualmente ocupa, o que ocupe otras mejores, hasta que haya desaparecido del todo aquella División, o se haya retirado adonde no podamos perse­guirla.

Asegurada así nuestra espalda, paso yo mañana a reunirme en Guanare con la retaguardia que habrá llegado allí, para seguir a tomar posesión de San Carlos, en donde se ha Se escribió primero ""han"" y luego se corrigió. detenido a todos los españoles e isleños que intentaron huirse. En el tránsito no tendré embarazo alguno, pues ya he mandado una partida a batir la avanzada que los enemigos de Barquisimeto han puesto en Araure.

Hoy hice convocar la Municipalidad, Tribunales y notables de esta capital, a quienes leí el discurso que consta del acta que acom­paño Véase el doc. N° 255. con la proclama del Supremo Congreso, y demás documen­tos relativos a la misión del ejército de la Nueva Granada.

Dios guarde a V.SS. muchos años.

Cuartel General de Barinas, 13 de julio de 1813.—3° y 1°

SIMÓN BOLÍVAR.

P.D.—Incluyo a V.SS. la adjunta copia del oficio Muy probablemente se refiere al doc. N°253 que he di­rigido por duplicado por las vías de Nutrías y San Carlos al Gene­ral en Jefe del Ejército de Cumaná.—Vale.

* Archivo del Libertador, correspondencia oficial, folios 205-206. Del original, escrito enteramente de puño y letra de Vicente Tejera salvo la firma
7)
Río que hoy sirve, en parte de su curso, de límite entre Venezuela y Colombia, y vierte sus aguas en el Orinoco.
8)
Se escribió primero ""han"" y luego se corrigió. detenido a todos los españoles e isleños que intentaron huirse. En el tránsito no tendré embarazo alguno, pues ya he mandado una partida a batir la avanzada que los enemigos de Barquisimeto han puesto en Araure.

Hoy hice convocar la Municipalidad, Tribunales y notables de esta capital, a quienes leí el discurso que consta del acta que acom­paño Véase el doc. N° 255. con la proclama del Supremo Congreso, y demás documen­tos relativos a la misión del ejército de la Nueva Granada.

Dios guarde a V.SS. muchos años.

Cuartel General de Barinas
9)
Se escribió primero ""han"" y luego se corrigió.
10)
Véase el doc. N° 255. con la proclama del Supremo Congreso, y demás documen­tos relativos a la misión del ejército de la Nueva Granada.

Dios guarde a V.SS. muchos años.

Cuartel General de Barinas, 13 de julio de 1813.—3° y 1°

SIMÓN BOLÍVAR.

P.D.—Incluyo a V.SS. la adjunta copia del oficio Muy probablemente se refiere al doc. N°253 que he di­rigido por duplicado por las vías de Nutrías y San Carlos al Gene­ral e
11)
Véase el doc. N° 255.
12)
Muy probablemente se refiere al doc. N°253 que he di­rigido por duplicado por las vías de Nutrías y San Carlos al Gene­ral en Jefe del Ejército de Cuma
13)
Muy probablemente se refiere al doc. N°253

Traducción