DOCUMENTO 1781. COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR AL GENERAL PEDRO MA­RÍA FREYTES, FECHADA EN BARCELONA EL 16 DE ENERO DE 1817, CON INFORMACIONES SOBRE EL ESTADO DE LA PLAZA E INSTRUCCIONES SOBRE EL PLAN DE CAMPAÑA .*

Sección
9) Período (01ENE AL 11SEP 1817) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Barcelona, enero 16 de 1817. 7°.

Al General Freytes.

La situación [ 1 ] y estado de esta plaza han mejorado notablemen­te después de la[ 2 ] partida de V.S. El Batallón de Barcelona está casi enteramente repuesto, y aun lo estaría del todo, si muchos soldados no permaneciesen en sus casas por [ 3 ] estropea­dos. El de Margarita consta ya de 136[ 4 ] plazas efectivas, sin contar con [ 5 ] muchos heridos de fácil curación que están en los hospitales[ 6 ]. La caballería pasa de 100 plazas con los Cara­bineros de Honor y de Santa Fe; la artillería y maestranza, 140 [ 7 ]; cívicos 52, y la Marina 170. Las obras de fortificación están ya casi concluidas, y esta fortaleza con la fuerza exis­tente es intomable por [ 8 ] un grande ejército español. Descanso sobre la actividad, celo y eficacia de V.S. Me prometo ver pa­cificados todos los pueblos que están en insurrección con[ 9 ] sólo la presencia de V.S. y las acertadas medidas que tome; no menos que la formación de una respetable División. No creo necesario recordar a V.S. el envío de ganado a esta plaza, co­mo el volar sobre ella en caso de que los enemigos se acerquen. El Teniente Coronel Salcedo impondrá a V.S. de[ 10 ] nuestro estado, fuerzas y recursos.

Dios, &.

[BOLÍVAR.]

* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 23, fol. 68 v°. Escrito de letra de José Gabriel Pérez. Para las características del libro copiador, véase la nota principal del doc. n° 1740.

NOTAS

1) Este oficio se había empezado a redactar de dos maneras distintas,

que se testaron ambas. Dicen: ""Mucho me ha"" y ""Mi situación""
2)
Testado: ""salida""
3)
Testado: ""razón de""
4)
Se había escrito ""160"", y luego se rectificó encima
5)
Testado: ""infinitos""
6)
El párrafo siguiente está escrito al margen del copiador
7)
Testado: ""y""
8)
Testado: ""más de 2.000 hombres de línea"". Se interlineó:""un

grande ejército español""
9)
La palabra ""con"" está escrita sobre la palabra ""por""
10)
Testado: ""todo""

Traducción