DOCUMENTO 1261. OFICIO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR DIRIGIDO A JUAN MARIMÓN, PRESIDENTE DEL CONGRESO EN COMISIÓN, FECHADO EN EL CUARTEL GENERAL DE LA POPA EL 3 DE ABRIL DE 1815, EN PROTESTA DE LAS AFIRMACIONES CONTENIDAS EN DOS OFICIOS MANDADOS DESDE CARTAGENA.*
Sección
6) Período (20SEP 1814 AL 08MAY 1815) Correspondencia Oficial
Personas
Lugares
Palabras Clave
Descripción:
Excmo. señor Presidente del Congreso en comisión, ciudadano Juan Marimón.
Excmo. señor:
Con gran pena he leído los dos oficios de V.E. de 31 del próximo pasado y 1° del corriente, que se me trajeron al mismo tiempo por un parlamentario ayer al mediodía. ¡Qué estilo, qué tono, qué ideas, tan diversas en cada uno! En el primero aparece V.E. con su carácter conciliador; en el segundo V.E. me hace cargos falsos e inoportunos, todos injustos. V.E. solo no es el autor de este oficio, o de otro modo ¿dirá V.E. que no está fascinado? ¿que no está oprimido? Me dice V.E. que se ha enarbolado en la Popa el Pabellón de Venezuela. En la Popa no se ha enarbolado ninguna bandera; se han hecho, sí, señales con una de un Batallón granadino, de colores amarillo, verde y encarnado. Si hubiera una nacional estaría enarbolada. Añade V.E. que yo he dado en este ejército grados y ascensos; que yo he desatendido las repetidas órdenes del Gobierno general; que mi dimisión fue admitida por una autoridad competente; que no debí haber convocado la junta de guerra; y que ésta infringió las ordenanzas. Todo esto, señor, todo es falso,todo calumnioso.
Me dice V.E. que un comisionado sin fuerzas no es atendido; que nada adelantaría con verse conmigo, habiendo ya hecho todo lo posible porque se me den los auxilios. ¡Raro modo de satisfacer sin querer que se emplee la fuerza!
Un tambor[ 1 ] de Venezuela tenía la cucarda[ 2 ] de aquellas tropas; ¡y qué! ¿entró con otra ese mismo Tambor en Tunja y en Santa fé?
Las tropas se llaman aún de Venezuela; pues ¿no son de allí? ¿quiere V.E. que renunciemos también tan glorioso origen? ¿quiere que abandonemos unas banderas bajo las cuales hemos vencido tantas veces? Es justo que dejemos un estilo de controversia.
Suplico a V.E. que lea más detenidamente mi oficio anterior. Si no hubiese otra prueba de la mala fe del Gobernador[ 3 ], que los motivos porque rehusa la entrevista propuesta, V.E. debería fallar contra él. ¡Qué! ¿no ha de haber conciliación? ¿Ninguno ha de ceder? ¿Ha de fomentarse en vez de disminuirse la desconfianza, los temores, las locas presunciones?
Me son indiferentes los negociadores, con tal que estén autorizados. Yo no elijo personas, venga uno o dos, o veinte de la ciudad, para que terminemos nuestras diferencias, pero que no se rehuse la entrevista con razones tan inconsultas. Yo he rogado hasta el presente por la paz, por una reconciliación franca y sincera; me he abstenido de hostilizar activamente, como una justa represalia me autoriza; me creo ya bastante a cubierto por esta parte de toda imputación. Si en esa plaza desean la guerra, que se reúnan a mí, e iremos a dar pruebas en los campos de Santa Marta de quién la hace mejor; pero que estas crueles experiencias no se hagan en daño nuestro. Esta es mi última resolución y también deseo que sea la última comunicación. Y para que no perdamos más el tiempo, diré definitivamente, que si no se cumplen las órdenes del Gobierno dándome los auxilios muy indispensables, debemos cesar toda correspondencia, que a nada contribuye, sino a irritar más los ánimos recíprocamente.
Yo no tengo lo muy indispensable para ir a Santa Marta; por consecuencia, no puedo ir a la línea a ser la befa de Cartagena; que por sus intrigas y por su clima me haría desaparecer el ejército antes que se halle en estado de obrar. Si quieren destruir estas reliquias, aquí están prontas a morir o a triunfar. Más difícil es alejarnos que vencernos.
Dios, etc.
Cuartel General de la Popa, abril 3 de 1815.—5°.
SIMÓN BOLÍVAR.
Es copia.
B[riceño] Méndez ,
Secretario.
* De copia de época coetánea. En el Archivo del Libertador, Vol. 22, folios 157-161, se conservan cinco fojas de copias de comunicaciones cruzadas entre el Libertador y el Canónigo Juan Marimón, como Presidente del Congreso en Comisión, escritas todas de letra de Pedro Briceño Méndez, quien además las autentica al pie con su firma y rúbrica autógrafas. El documento reproducido consta en el folio 157 y v°, encabezado con el rubro: ""Copia de oficio del Excmo. señor Capitán General al señor Marimón"". O´Leary, “Memorias”, XIV, pp. 177-178, dice haberlo tomado del original, que no ha podido ser examinado por la Comisión Editora. Sobre el destinatario, quien se hallaba entonces en la plaza de Cartagena, véase la nota 8 del Doc. N° 1.219. El lugar donde está fechado el documento es una eminencia situada en las inmediaciones de la ciudad de Cartagena, extramuros del sistema defensivo amurallado.
NOTAS
1) Parece que debe referirse más bien al soldado que al instrumento en sí.
2) Del francés ""cocarde"": escarapela.
3) Juan de Dios Amador.
Traducción