DOCUMENTO 147. OFICIO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR, DIRIGIDO AL SECRETARIO DEL SUPREMO PODER EJECUTIVO DE LA UNIÓN, FECHADO EN SAN JOSÉ DE CÚCUTA EL 2 DE ABRIL DE 1813, CON INFORMACIONES DE MOVIMIENTOS DE TROPAS DEL ENEMIGO.*

Sección
3) Período (14OCT 1795 AL 05AGO 1813) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Al señor Secretario del Supremo Poder Ejecutivo de la Unión.

Excmo. Señor:

Por el ciudadano Francisco Quintero, que ha venido anoche de las cercanías de La Grita, he sido informado de que el Gobernador que fue de Maracaibo, Porras, [ 1 ] a la cabeza de los restos que se escaparon de Santa Marta, con Domínguez y Capmany, [ 2 ] y algunas tropas más en número de trescientos hombres, habían llegado de refuerzo [ 3 ] al ejército de Correa con muchos pertrechos, para los cuales había encontrado el mismo Quintero más de cien muías que iban al puerto a buscarlos. Por otra parte he sabido que las nu­merosas tropas que estaban en Guasdualito [ 4 ] se han retirado, sin duda a incorporarse con los enemigos que están en La Grita, que reforzados con estos y otros auxilios que ha recibido después de su retirada de aquí venidos de Trujillo, en el camino de San Cris­tóbal, los pone en una actitud muy respetable. Esta reunión de tropa se podía haber evitado si [ 5 ] luego que llegó el Coronel Cas­tillo, hubiese marchado, como se lo ordené, contra Correa que entonces estaba muy débil con solas las reliquias de sus tropas; pero alegando razones inconducentes, se ha retardado la operación que va [a] [ 6 ] ejecutarse ahora quizás con grave pérdida de nuestra parte. Pongo en noticia de V. S. estos acontecimientos para que lo eleve al superior conocimiento del Excelentísimo señor Presidente del Estado.

Dios guarde a VS. muchos años.

Cuartel General de San José de Cúcuta, dos de abril de mil ocho­cientos trece, tercero de la Independencia.

[S. BOLÍVAR.]

* Archivo del Libertador, correspondencia oficial, f° 6. Del Copiador, escrito por un amanuense de la Secretaría. Sobre el destinatario, véase la nota principal del doc. N° 140.

NOTAS

1) Se trata del oficial español Gabriel de Porras.
2)
El militar realista Valentín Capmany.
3)
Se había escrito primero ""refresco"" y luego se enmendó así.
4)
Población del actual Estado Apure (Venezuela) en los llanos.
5)
El amanuense escribió ""su"" en lugar de ""si"", que es lo exigido por el sentido.
6)
La preposición falta en el Copiador.

Traducción