DOCUMENTO 1778 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR AL GENERAL ZARAZA, FECHADA EN BARCELONA EL 15/16 DE ENERO DE 1817, POR LA QUE LE EXPLICA LA SITUACIÓN DE LA PLAZA Y LE DA INS­TRUCCIONES SOBRE LA CAMPAÑA .*

Sección
9) Período (01ENE AL 11SEP 1817) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
{Barcelona}, enero 15 de 1817. 7°.

Al General Zaraza.

El Teniente Coronel Salcedo[ 1 ] me ha entregado el oficio de V.S. de 12 del corriente en el que me participa V.S. su dispo­sición a ejecutar las órdenes que comuniqué a V.S. desde Píritu [ 2 ].

Como el[ 3 ] acontecimiento de Unare me ha hecho suspender por ahora el plan que comuniqué a V.S., tuve a bien comi­sionar al General Arismendi para que pasase cerca de V.S. y demás Generales de la República a imponerles del proyecto de reunión general que he formado para obrar de concierto y en grandes masas sin aventurar ninguna acción parcial. El Teniente Coronel Salcedo[ 4 ] informará a V.S. del estado en que se halla esta plaza, que he fortificado perfectamente y[ 5 ] mu­nicionado de boca y guerra para defenderla de dos mil espa­ñoles que la ataquen.

La conservación de esta ciudad es[ 6 ] importantísima, no sólo porque es el único puerto de mar por donde podemos mante­ner comunicaciones externas y recibir cuantos objetos mili­tares espero en la Esquada[ 7 ] sino los que[ 8 ] he contratado, y espero de un instante a otro[ 9 ]; y además[ 10 ] por el influjo y opinión que da tanto para los extranjeros como para los nu[estr]os la ocupación de las capitales.

Yo tengo ya [ 11 ] la fuerza suficiente para la defensa de esta plaza; todos[ 12 ] los días llegan de los dispersos; nuestra pérdida no pasa de[ 13 ] cien hombres entre[ 14 ] muertos y prisioneros. Envío a V.S. los pertrechos que pueden conducir las bestias que se han conseguido. Si hubiera más caballerías irían más. Me parece muy bien, como V.S. piensa [ 15 ], establecer nuestro Cuartel General en el Chaparro, y formar allí nuestra reunión general[ 16 ]. Creo suficientes los pertrechos y armas que tiene la División del General Piar para[ 17 ] efectuar la reunión con el Ejército [ 18 ] de la Nueva Granada, Yo permaneceré en esta ciu­dad, defendiéndome a todo trance, si soy invadido, hasta que el General Arismendi cumpla la comisión de reunir nuestras fuerzas todas en el Chaparro [ 19 ] con cuyo único objeto lo he enviado cerca de los Jefes de las Divisiones. Si V.S. supiere que alguna División enemiga se acerca a esta plaza, vuele sobre ella dejando todo de la mano; pues de[ 20 ] la conservación de nuestro parque de armas y municiones[ 21 ] depende la salvación de la República. Es inútil, pues V.S. es[ 22 ] sumamente eficaz, encargar a V.S. la mayor actividad en reunir hombres, caballos y ganados. Envíeme V.S. el ganado que sea posible para poderme sostener en esta plaza, y caballos para mandarle pertrechos y armas e irlos depositando en el punto de reunión general del Chaparro.

Dios, &.

Barcelona, enero 16 de 1817. 7°.

[BOLÍVAR.]

* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 23, fol. 66 v° 67. Escrito de letra de José Gabriel Pérez. Para las características del libro copiador, véase la nota principal del doc. n° 1740. El destinatario era el general Pedro Zaraza. Este oficio presenta la particularidad de estar fechado al principio y al final. La fecha del principio es del 15 de enero, y la final del 16. Acaso se trata de un documento que se empezó a escribir un día, y se concluyó el siguiente.

NOTAS

1) Se trata del Teniente Coronel Mateo Salcedo. Véase la nota 3 del doc. n° 528, en el vol. V.
2)
Se refiere al doc. n° 1765, de 7 de enero
3)
Testado: ""pequeño""
4)
Testado: ""impondrá perfectamente""; en su lugar se interlineó ""informará""
5)
Testado: ""he""
6)
Testado: ""tan importante cuanto que""; en su lugar se interlineó: ""importantísima, no sólo porque""
7)
En el copiador la oración ""espero en la Esquada"" está interlineada. Se escribió dos veces la misma oración, sin duda por error. La abreviatura ""Esquada"" puede interpretarse: ""Escuadra"" o ""Escuadrilla"".
8)
""sino los que"", está interlineado.
9)
Testado: ""sino""
10)
Testado: ""importantísima también respecto a la opinión""
11)
Testado: ""más de 500 infantes dentro de""; en vez de lo cual se

interlineó: ""la fuerza suficiente para la defensa de""
12)
""todos"" está escrito sobre dos palabras ilegibles
13)
Testado: ""cincuenta""; y se interlineó ""cien"" en su lugar
14)
Testado: ""dispersos, heridos"", y se interlineó:""entre muertos y prisioneros""
15)
Testado: ""hacer"", e interlineado: ""establecer""
16)
Testado: ""Me parecen""; en su lugar se interlineó: ""Creo""
17)
Testado: ""ejecutar""; e interlineado ""efectuar"" en su lugar
18)
""el ejército"" aparece escrito sobre palabras ilegibles
19)
Testado: ""que es el único objeto a que lo he enviado""; y en vez de esto se interlineó: ""con cuyo único objeto lo he enviado cerca de los Jefes de las Divisiones""
20)
Interlineado: ""de""
21)
Testado: ""es importantísima""; y en su lugar se interlineó: ""de­pende la salvación de la República""
22)
Testado: ""activamente""; e interlineado ""sumamente"" en susti­tución de lo testado

Traducción