DOCUMENTO 1775 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR, DIRIGIDA AL GENERAL JOSÉ TADEO MONAGAS, FECHADA EN BARCELONA EL 13 DE ENERO DE 1817, EN LA QUE LE ENCARECE LA IMPORTANCIA DE MANTENER LA POSESIÓN DE LA PLAZA DE BARCELONA DONDE SE HALLA EL LIBERTADOR, PARA LA CUAL LE ORDENA PRESTE LA MAYOR COOPERACIÓN.*
Sección
9) Período (01ENE AL 11SEP 1817) Correspondencia Oficial
Personas
Lugares
Palabras Clave
Descripción:
Barcelona, enero 13 de 1817.
Al General Monagas.
Acabo de recibir el oficio de V.S. de 11 del corriente, en que me observa los inconvenientes que tiene para ponerse inmediatamente en marcha para este Cuartel General. Yo apruebo en esta ocasión el retardo que V.S. oportunamente ha hecho, porque las circunstancias me han favorecido bastante después del desgraciado suceso de Unare[ 1 ]; sin esta fortuna, el retardo de V.S. habría podido causar la ruina de la República. Así, estoy convencido que en lo sucesivo mis órdenes serán ejecutadas puntualmente, pues de otro modo ni me es posible combinar las operaciones militares, ni establecer la rigorosa obediencia entre nosotros. V.S. mejor que nadie sabe perfectamente que la base de la milicia es la subordinación. Si el jefe no es apto para mandar se nombra otro, pero siempre debe obedecerse. Si yo me he encargado del mando es porque he contado [con][ 2 ] la cooperación de mis compañeros de armas, [la][ 3 ] cual debe salvarnos, y sin ella perecemos todos.
Hemos reunido ya en esta plaza más de quinientos hombres. Está fortificada y amunicionada para defenderse contra dos mil españoles. En ella tenemos municiones para hacer largo tiempo la guerra. Aquí espero la escuadrilla con gran cantidad de armas, municiones y otros muchos objetos militares, sin los cuales no haremos nada, pues la guerra no se hace con comer y montar a caballo que es lo único que nos suministran los Llanos como lo sabe V.S. por experiencia. Perdiendo esta plaza, el General Mariño[ 4 ] no puede tomar a Cumaná. Las tropas reinosas[ 5 ] y del General Zaraza [ 6 ] quedan desarmadas, y sobre todo, perderemos tanto en la opinión, que yo temo que lo perderíamos todo y quizás para siempre. Estoy resuelto, pues, a conservar esta plaza, o a sepultarme entre sus cenizas o sus escombros, hasta que el General Arismendi[ 7 ] realice mi comisión de reunir en los Llanos, todos nuestros ejércitos; entonces será tiempo de marchar a lo interior llevando con nosotros tres o cuatro mil fusiles y un millón de cartuchos que estamos fabricando para este efecto. ¿Con qué caballerías y bagajes marcharíamos nosotros a Aragua[ 8 ]? ¿Cree V.S. que deberíamos abandonar esta plaza sin llevar con nosotros nuestras municiones y armas? No tenemos una bestia con que mandar municiones a V.S. Que vengan mulas enjalmadas y enviaremos a Aragua todo lo que podamos transportar para depositarlo allá con anticipación. El señor General Freites[ 9 ] va encargado por mí de reunir toda la gente, caballerías[ 10 ] y víveres para el servicio del ejército. También va encargado por mí de ayudar a V.S. en cuanto pueda, para pacificar los pueblos y destruir a los bandidos. V.S. debe moverse con todas las fuerzas que pueda reunir hacia Margarita[ 11 ], Clarines [ 12 ] y Píritu[ 13 ], y el General Freites hará otro tanto hacia los puntos que están en insurrección, o necesiten de fuerza armada para hacerlos obedecer. En una palabra, yo espero que V.S. se pondrá de acuerdo con el General Freites para obrar con la mayor actividad por todas partes, de modo que se consiga pacificar el país, víveres, caballerías[ 14 ] y hombres.
Siempre que V.S. sepa que cualesquier División enemiga marcha contra Barcelona, V.S. volará a socorrer esta plaza, sin atender a otra cosa y dejando todo de la mano; pues ella nos importa más en el día que todo cuanto tiene la República.
Los Generales Arismendi y Freites probarán a V.S. esta verdad, y si V.S. no se convence de ella, será la mayor desgracia que puede sucederle.
Dios, &.
[BOLÍVAR]
* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 23, fol. 64 v° 65. Escrito de letra de Jacinto Martel. Para las características del libro copiador, véase la nota principal del doc. n° 1740. El destinatario era el General José Tadeo Monagas.
NOTAS
1) Alude a la acción perdida por los patriotas días antes en Clarines,a orillas del río Unare.
2) Roto el documento. Se suple la palabra que parece exigir el sentido.
3) Id. id.
4) Santiago Mariño.
5) En Blanco y Azpurúa, Documentos, Tomo V, pág. 573, se publica:
""granadinas"". Lo mismo en Memorias de O´Leary, pág. 118. ""Reinosas""
significaba ""del Reino"", es decir, del Nuevo Reino de Granada.
6) Pedro Zaraza.
7) Juan Bautista Arismendi.
8) Aragua de Barcelona.
9) Pedro María Freites (o Freytes).
10) Esta palabra se halla abreviada así: ""caballs"". En Blanco y Azpurúa, “Documentos”, tomo V, p. 573, y en Memorias de O´Leary, XV, p. 119, se publicó: ""caballos"". Parece más probable la versión que damos, es decir, ""caballerías"", que comprende caballos y mulas.
11) Margarita. No se refiere aquí a la isla, sino a la población llamada hoy La Margarita, situada a unos 45 Km. en línea recta al oeste de San Mateo, en el Estado Anzoátegui.
12) Clarines. Véase la nota 5 del doc. n° 1766 en este tomo.
13) Píritu. Véase la nota principal del doc. n° 1765 en este tomo.
14) Véase la nota 10, ut supra
Traducción