DOCUMENTO 1335. CARTA DE BOLÍVAR DIRIGIDA A ROBERT SUTHERLAND, FECHADA EN LOS CAYOS EL 19 DE MARZO DE 1816, CON INFORMACIONES SOBRE LA PRÓXIMA CAMPAÑA Y PETICIONES DE ARMAS Y MUNICIONES.*

Sección
8) Período (26DIC 1815 AL 29DIC 1816) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Aux Cayes, le ler mars 1816. A Mr. R. Sutherland.

Mon estimable ami:

Le colonel Ducayla1 est arrivé ici hier et le general Piar2 ce matin. L´un et l´autre ont ajouté de nouvelles preuves de votre zéle infatigable pour notre cause. Et quoique ma reconnaissance envers vous soit extreme, je ne pense pas qu´elle puisse suffire á vos services inappréciables.

II parait que nous aurons ici dans peu le Décatur, la goélette de Rosales3 et la votre, arretées á de fort bonnes conditions: le general Piar m´a apporté la confirmation des ordres généreux de Monsieur le Président4.

Nous resumes avant hier par la voie de St. Thomas5 de nouvelles tres satisfaisantes de la Terre-Ferme et particuliérement de la Margúeme6; et je dépéche dans la matinée pour ce dernier endroit une goélette avec un assez joli secours d´armes et munitions.

Pour ce qui est de ees derniéres, je lui ai mis á bord toutes les cartouches et le plomb que nous avons pu avoir jusqu´á présent, de l´Arsenal, et deux vieux mauvais moules á bailes. Quant aux fusils ils m´ont été donnés par le commandant Brion 7, car nous n´avons pas encoré recu les deux mille premiers du Gouvernement.

Nous avons deja assez de bátiments, mais il nous manque encoré les 120 mille cartouches que l´on nous a offeries, de la poudre, du plomb, et deux moules á bailes au moins. II serait tres convenable que les cartouches nous vinsent du Port-au-Prince8 en tout ou en partie, mais toujours autant que possible, vu qu´ici on y travaille lentement et qu´il faudra plus d´un mois pour les terminer. On ne trouve pas ici de bons moules á bailes, ni méme la possibilité d´en faire: nous en avons bien acheté au colonel Duran 9, mais ils sont tous d´un calibre plus fort que celui de nos fusils et ne nous ser-vent de ríen.

Je vous prie done de demander et me faire passer un ordre pour la livraison de tous les fusils, de la poudre et du plomb en fixant le quantité de ees derniers objets, et d´insister pour qu´on m´envoie autant de cartouches que vous pourrez et deux ou trois moules a bailes. Vous savez le besoin que nous en avons, et nous devons partir a la fin de la semaine prochaine ou au commencement de celle qui la succéde au plus tard.

Le colonel Ducayla m´a montré la note des articles de fourniture: nous réglerons et terminerons cette affaire lorsque vous viendrez.

Je vous salue tres sincérement.

s. Bolívar.

P. D. Ayez la bonté de ne pas oublier les trois piéces de 12 que vous avez offert a Villeret10.

TRADUCCIÓN

Los Cayos, 1°de marzo de 1816.

Al señor R. Sutherland.

Mi estimado amigo:

El coronel Ducayla [ 1 ] llegó aquí ayer, y el general Piar[ 2 ] esta mañana. Uno y otro han añadido nuevas pruebas del celo infatigable de V. por nuestra causa: y aunque mi agradecimiento hacia V. sea extremado, no pienso que pueda equipararse a los inapreciables servicios de V. Parece que tendremos aquí dentro de poco al ""Decatur"", la goleta de Rosales[ 3 ] y la de V., contratadas en muy buenas condiciones: el general Piar me ha traído la confirmación de las órdenes generosas del señor Presidente[ 4 ]

Recibimos anteayer, por la vía de San Thomas[ 5 ], muy satisfactorias noticias de Tierra Firme, y particularmente de la Margarita[ 6 ], y yo envío por la mañana a este último sitio una goleta con un socorro bastante apreciable de armas y municiones.

Por lo que respecta a municiones he puesto a bordo de la goleta todos los cartuchos y el plomo que hemos podido obtener hasta el presente del arsenal, y dos turquesas malas y viejas para balas. En cuanto a los fusiles, me han sido suministrados por el comandante Brión[ 7 ], ya que aún no hemos recibido los primeros dos mil del gobierno.

Tenemos ya suficientes buques, pero nos faltan todavía los 120 mil cartuchos que se nos ofrecieron, pólvora, plomo y al menos dos turquesas para balas. Sería muy conveniente que los cartuchos vinieran de Puerto Príncipe[ 8 ] en todo o en parte, pero siempre los más que se pueda, ya que aquí se trabaja lentamente en su elaboración y se necesitará más de un mes para terminarlos. No se hallan aquí buenas turquesas, ni siquiera la posibilidad de hacerlas; cierto que compramos las del coronel Duran[ 9 ], pero todas son de mayor calibre que nuestros fusiles y no nos sirven para nada.

Suplico a V., pues, que solicite y me haga llegar una orden para que se me entreguen todos los fusiles, y pólvora y plomo, precisando la cantidad de estos últimos objetos, e insista en que me envíen todos los cartuchos que V. pueda, y dos o tres turquesas. V. sabe cuánto las necesitamos, y que debemos partir a fines de la próxima semana o a comienzos de la siguiente, a más tardar.

El coronel Ducaylá me mostró la cuenta de los suministros; cuando V. venga, arreglaremos y terminaremos este asunto.



Le saludo muy sinceramente.

SIMÓN BOLÍVAR.

P. D. Tenga la bondad de no olvidar las tres piezas de a doce que V. ofreció a Villeret[ 10 ].

* De facsímil del original. El Banco de la República de Bogotá publicó en 1956, en el vol. “Cartas del Libertador” la reproducción en facsímil de una colección de documentos autógrafos. El ""N° 3"" de la referida colección es el que se transcribe, cuya firma y rúbrica es del Libertador. El cuerpo de la carta es de letra no identificada. Respecto al destinatario, véase la nota principal del Doc. N° 1324. La traducción castellana que adopta la Comisión es la del tomo XII de “Cartas del Libertador”, edición de la Fundación John Boulton, Caracas, 1959.

NOTAS

1) El oficial francés Joseph Ducaylá o Du Cay la, sobre quien puede consultarse la nota 4 del Doc. N° 150 en la Correspondencia Oficial. No llegó a participar en la expedición de Los Cayos.
2)
El General Manuel Piar, natural de Curazao, que prestó importantes servicios a la Independencia de Venezuela. Véase la nota 3 del Doc. N°293, en la Correspondencia Oficial. Al parecer, había llegado a Haití hacia el mes de mayo de 1815. Participó en la expedición de Los Cayos, llegó a Margarita y luego pasó con el Libertador a Tierra-Firme, donde permaneció en el Oriente de Venezuela combatiendo junto con el General Santiago Mariño cuando Bolívar se embarcó hacia Ocumare.
3)
Se trata del Mariño republicano Antonio Rosales, sobre quien puede consultarse , la nota 2 del Doc. N° 1324. En la expedición de Los Cayos, Rosales mandó la goleta Corcovada, rebautizada Brión.
4)
El Presidente de Haití, Alejandro Petión, antes mencionado.
5)
La isla de San Thomas, una de las que forman el Archipiélago de las Islas Vírgenes.
6)
La isla de Margarita, la mayor de las que hoy constituyen el Estado Nueva Esparta, en Venezuela.
7)
Luis Brión, antes mencionado.
8)
La ciudad de Puerto Príncipe (Port-au-Prince) capital de la República de Haití.
9)
Sobre el Coronel José María Duran, véase la nota 3 del Doc. N° 1315.
10)
El Mariño Agustín Gustavo Villeret, antes mencionado.

Traducción