DOCUMENTO 74. CARTA, DESDE KINGSTON ESCRITA A D. J. RICARDO DE CURAZAO EN TESTIMONIO DE AGRADECIMIENTO POR EL TRATO DADO POR ESTE A LAS HERMANAS DEL LIBERTADOR.*
Sección
1) Período (20MAR 1799 AL 23DIC 1824) Correspondencia Personal (E.L.)
Personas
Lugares
Palabras Clave
Descripción:
Kingston, 7 de noviembre de 1815.
Señor D. J. Ricardo.
Mi estimado y antiguo amigo: Por diferentes conductos he tenido la satisfacción de dirigir a Vd. algunas letras, que entiendo no ha recibido, habiéndose sin duda perdido con las otras cartas mías que han sido interceptadas, quizá por mis amigos [ 1 ] los españoles.
Ahora repito a Vd. las gracias, que antes le he dado, por la bondad con que ha tratado a mis desgraciadas hermanas, y por la memoria que siempre ha hecho de mí, aun cuando la suerte no me ha favorecido. ¡Prueba incontestable de la liberalidad de los sentimientos de Vd. y de la nobleza que le caracteriza!
Amigo, yo recibiré con el mayor placer las comunicaciones de Vd. que tanto me lisonjean; y espero que Vd. me honrará con la respuesta de esta carta.
Suplico a Vd. me ponga a los pies de su señora esposa [ 2 ], y que acepte los sentimientos de mi fina amistad y la consideración con que soy su más atento seguro servidor Q.B.S.M.
SIMÓN BOLÍVAR
* De un facsímil del original. Archivo del Libertador, vol. 45, folio 50. La reproducción fue publicada en el periódico caraqueño El Nuevo Diario del 28 de octubre de 1919, por el Señor S. de Jongh Ricardo, quien explica allí que el documento original había sido obsequiado por el Dr. Juan Bautista Pérez y Soto al Sr. J. Ricardo, de Curazao, y que era inédito en el momento de su publicación en 1919. El encabezamiento y el cuerpo del documento son de mano del Coronel Pedro Briceño Méndez, Secretario de Bolívar. La firma es autógrafa. El destinatario, J. (o Mordechay) Ricardo, pariente del célebre economista británico del mismo apellido, era un abogado, miembro prominente de la comunidad hebrea de Curazao, que acogió y protegió a Bolívar cuando éste pasó por aquella isla, y que ayudó igualmente a sus hermanas María Antonia y Juana cuando arribaron también a ella en 1814 con sus respectivas familias. Cuando escribía esta carta, Bolívar se hallaba en la capital de la isla de Jamaica.
NOTAS
1) Debe entenderse la palabra ""amigos"", en este caso, por antífrasis,
o en un sentido irónico.
2) Se llamaba Esther de Ricardo.
Traducción