DOCUMENTO 1188. OFICIO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR AL COMANDANTE MILITAR DE GUADUAS, FECHADO EN EL CUARTEL GENERAL LIBERTADOR EN HONDA, EL 28 DE ENERO DE 1815, RELATIVO A LA RECLUTA EN EL PARTIDO DE LA PALMA.*

Sección
6) Período (20SEP 1814 AL 08MAY 1815) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Ciudadano Comandante Militar de Guaduas.

He sido informado de que en el partido de la Palma podría hacerse una recluta muy fructuosa; y he determinado que V. pase a él y que con el auxilio de los jueces territoriales[ 1 ] reúna y remita al ejército todos los jóvenes solteros de edad de 14 a 30 años[ 2 ] que en la opinión de V. puedan ser útiles[ 3 ] al servicio de las armas. Se encarga a V. en esto la mayor escrupulosidad, exactitud y presteza; y en caso de que V. no pueda ir, nombrará un comisionado que tenga las cualidades necesarias.

Dios guarde a V. muchos años.

Cuartel General Libertador en Honda, enero 28 de 1815, 5°

SIMÓN BOLÍVAR

* Del original, que se conserva en el Archivo Nacional de Colombia, Bogotá. Reproducido del microfilme existente en la Fundación John Boul-ton, Caracas, Sección Venezolana del Archivo de la Gran Colombia, Serie S, tomo II, N°1, 3. La firma y la rúbrica del Libertador son autógrafas. El resto del oficio, inclusive el sobrescrito, que reza ""Del General en Jefe / Al Comandante militar de Guaduas"", está escrito de puño y letra del Secretario José Rafael Revenga. El destinatario era José María Acosta, sobre quien puede consultarse la nota principal del Doc. N° 1.021. Acosta no fue per­sonalmente a La Palma, sino que encomendó la misión al Teniente de milicias Bonifacio Guzmán. En el Archivo del Libertador, Vol. 22, folios 276v°-277, consta la transcripción del documento en el Libro Copiador escrito de letra de amanuense. Se consignan en las notas correspondientes las diferencias entre ambos textos.

NOTAS

1) O sea, los alcaldes de La Palma. Desempeñaban entonces tales fun­ciones Andrés de Aguirre y Feliciano Rueda.
2)
En el Copiador dice: ""de catorce años hasta 30"".
3)
En el Copiador dice: ""puedan serme útiles"".

Traducción