DOCUMENTO 1745. CARTA DE BOLÍVAR FECHADA EN EL CUARTEL GENERAL DE BARCELONA EL 2 DE ENERO DE 1817, DIRIGIDA A ROBERT SUTHERLAND, CON INFORMES SOBRE LA MARCHA DE LA CAMPAÑA.*
Sección
9) Período (01ENE AL 11SEP 1817) Correspondencia Oficial
Personas
Lugares
Palabras Clave
Descripción:
Cuartel general de Barcelona, a 2 de january de 1817.
{{{SIMÓN BOLÍVAR}}}
{{{{Jefe Supremo de la República, Capitán General de los}}}
{{{Ejércitos de Venezuela y de la Nueva Granada, &, &, &.}}}
A Robert Sutherland, Esquire.
My dear Sir:
With heartfelt satisfaction I assume my pen in order to avail myself of the pleasure of addressing you on the pleasing and even glorious aspect of our affairs. I arrived at Margarita after a most rapid passage of ten days, and after visiting the different posts which the enemy had evacued, proceeded for this place in order to join general Arismendi, who had some time before arrived here, with a chosen corps, completely equipped and appointed which in conjonction with our other troops alone in this place consist of 4000 men.
My reception was of the most flattering and gratifying nature and our sacred cause now wears that brilliant appea-rence in which every lover of justice and freedom must hear-tily sympathize with me. General Piar has proceeded for Guayana, with 2000 men. Mariño besieges Cumaná with 3000, and the army of general Urdaneta has formed a jonc-tion at St. Fernando de Apure with the división of colonel Infante which is the advanced guard of general Zaraza´s army.
On the whole we have a most respectable army of near 10.000 men and I hope in a very short time to afford you the most satisfactory intelligence from Caracas. I am now anxiously awaiting the arrival of the musquets and other requisits of war &, as well as some person duly commissioned from you, in order to commence a liquidation of debts.
I have the honour to remain your most obedient and humble servant.
BOLÍVAR
TRADUCCIÓN
Cuartel general de Barcelona, a 2 de enero de 1817[ 1 ].
{{{SIMÓN BOLÍVAR}}}
{{{Jefe Supremo de la República, Capitán General de los}}}
{{{ Ejércitos de Venezuela y de la Nueva Granada, &, &, &.}}}
Al señor don Roberto Sutherland.
Estimado señor:
Con cordial satisfacción tomo la pluma y aprovecho complacido esta ocasión de dirigirme a V. para informarle del aspecto agradable, y hasta glorioso, de nuestros asuntos.
Llegué a Margarita[ 2 ] tras una breve travesía de diez días, y después de visitar las diferentes posiciones que el enemigo había evacuado, seguí a esta plaza para reunirme con el general Arismendi[ 3 ], quien había llegado aquí hace algún tiempo con un cuerpo escogido, completamente equipado y armado, que unido a las tropas que tenemos sólo en esta plaza, asciende a 4000 hombres.
Fui recibido del modo más grato y satisfactorio, y nuestra sagrada causa presenta ahora este brillante aspecto que debe complacer el corazón de todo hombre amante de la justicia y de la libertad, tanto como a mí mismo. El generar Piar[ 4 ] marchó hacia Guayana [ 5 ] con 2000 hombres; Mariño[ 6 ] está sitiando a Cumaná[ 7 ] con 3000, y el ejército del general Urdaneta[ 8 ] se ha reunido en San Fernando de Apure [ 9 ] con la división del coronel Infante [ 10 ], que constituye la vanguardia del ejército del general Zaraza [ 11 ].
En conjunto contamos con un respetable ejército de cerca de 10.000 hombres, y espero poder darle a V. muy pronto las más satisfactorias noticias desde Caracas[ 12 ]. Ahora, aguardo con ansiedad la llegada de los fusiles y otros elementos de guerra, etc., así como alguna persona debidamente comisionada por V. para empezar la liquidación de las deudas.
Tengo el honor de ser V. muy obediente y humilde servidor.
BOLÍVAR.
*De un facsímil del original, que se conserva en ""Lord Melville Papers"", en la William L. Clements Library, de la Universidad de Michigan, Ann Arbor. Michigan. El conocimiento del manuscrito se debe al Dr. J. León Helguera. La firma del Libertador es autógrafa. El resto de la carta es de letra no identificada. En el sobreescrito consta: ""Robert Sutherland, Esquire. Merchant, Port Au Prince. Respecto al destinatario, véase la nota principal del Doc. n° 1324. Gamo se ha hecho en los volúmenes precedentes, se incluye la versión castellana a continuación del original inglés. Para ello se ha utilizado la traducción realizada por la Fundación John Boulton para el tomo XII de “Cartas del Libertador” editado por dicha Institución.
NOTAS
1) La mezcla de palabras españolas e inglesas en la fecha se debe a que aquéllas están impresas, y éstas manuscritas.
2) La isla Margarita, la mayor de las que componen el actual Estado Nueva Esparta, al norte de la costa oriental de Venezuela.
3) El General Juan Bautista Arismendi anteriormente mencionado en esta colección. Véase la nota principal del Doc. n° 478, en el vol. V.
4) El General Manuel Piar, citado antes en este volumen.
5) La entonces Provincia de Guayana, al sur-este de Venezuela
6) El General Santiago Mariño, anteriormente mencionado en esta Colección. Véase la nota 3 del Doc. n° 143, y la nota principal del Doc. n° 253, ambas en el vol. V.
7) La ciudad de Cumaná, capital hoy del Estado Sucre, en el Oriente de Venezuela.
8) El General Rafael Urdaneta, antes mencionado en esta Colección. Véase la nota principal del Doc. n° 145, en el vol. III. El General Urdaneta, en efecto, era uno de los oficiales superiores que habían llegado a los Llanos de Casanare y Apure al ser ocupada por los realistas la Nueva Granada. Pero en la época en que escribía Bolívar, los restos de aquel Ejército, unidos a los jinetes llaneros, no se hallaban a las órdenes de Urdaneta, sino a las del General José Antonio Páez, quien había asumido el mando del Ejército de los Llanos en setiembre de 1816. Sin embargo, esto no lo supo Bolívar sino a comienzos de marzo de 1817.
9) San Fernando de Apure, actual capital del Estado Apure, en la región de los Llanos, al Sur de Venezuela.
10) Coronel Infante. Son varios los oficiales de este apellido activos en el Ejército Republicano. Es muy probable que el Libertador se refiriese en este caso al entonces Coronel Julián Infante, más tarde General.
11) El General Pedro Zaraza, antes mencionado en el presente volumen.
12) La ciudad de Caracas, capital de Venezuela.
Traducción