DOCUMENTO 8382 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR PARA EL VICEALMIRANTE DE LA ESCUADRA PERUANA, D. MARTIN JORGE GUISE, FECHADA EN TRUJILLO EL 24 DE DICIEMBRE DE 1823, EN LA CUAL LO CUMPLIMENTA POR LAS RECTAS INTENCIONES CON QUE SE HA MANEJADO EN LAS TERRIBLES CIRCUNSTANCIAS PASADAS. LE HABLA SOBRE SU PROPOSITO DE IR A LIMA Y ACERCA DE ALGUNAS RECOMENDACIONES HECHAS POR EL VICEALMIRANTE.*

Sección
24) Período (01OCT AL 31DIC 1823) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Trujillo 24 de diciembre de 1823.

Al Honorable Vicealmirante de la Escuadra Peruana, D. Martín Jorge Guise.

Mi querido Vicealmirante:

He tenido mucho gusto en oír a nuestro excelente amigo Spry, pues no me ha dejado la menor duda de las rectas intenciones con que Vd. se ha manejado en estas terribles y difíciles circunstancias. Pero el honor es la mejor guía del laberinto de las revoluciones: así, Vd. no ha sido extraviado, y, por el contrario, ha cumplido con su deber, de lo que doy a Vd. la enhorabuena.

Ya he dicho al señor Spry que deseo irme inmediatamente a Lima a tomar medidas de defensa común y general; así, estoy desesperado porque Vd. me mande decir lo más que ocurra, para despacharlo todo y marcharme. No puede Vd. imaginarse la falta que estoy haciendo en Lima en momentos tan críticos. Por lo mismo, repito el deseo que tengo de terminar con Vd. lo que esté pendiente, y que sin duda lo debemos hacer antes de mañana.

Sus recomendados de Vd. no serán perseguidos: yo se lo prometo a Vd. Haré, por mi parte, cuanto dependa de mí, para que ni el congreso ni el poder ejecutivo me hagan quedar mal en este compromiso. Lo que conviene a estos señores es salir por ahora del país, hasta que la misma revolución que los echa, los vuelva a traer, como sucede de ordinario.

Me repito de Vd., querido amigo, su más atento y afectuoso amigo.

BOLÍVAR.

* De un impreso moderno. ""Cartas del Libertador"" (Fundación Lecuna), tomo III, págs. 536-537.

Traducción