DOCUMENTO 67. CARTA, DESDE CURAZAO, DIRIGIDA A DON FRANCISCO ITURBE, EN SOLICITUD DE COOPERACIÓN EN EL ARREGLO DE LA ADMINISTRACIÓN DE LOS BIENES PRIVADOS DEL LIBERTADOR. CONFÍA EN LA AMISTAD PROBADA DE SU BENEFAC­TOR, PARA SOBREPASAR LA CRÍTICA SITUACIÓN EN QUE SE HALLA.*

Sección
1) Período (20MAR 1799 AL 23DIC 1824) Correspondencia Personal (E.L.)

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Curazao, 19 de setiembre de 1812.

S[eñor] Don Francisco Iturbe.

Mi amigo amado: He sabido por uno de los amigos q.e han venido de la costa firme [ 1 ] que Don Domingo Ascanio debe partir para Cana­rias, y consiguientemente, se hace indispensable q.e Vmd. se sirva tomar el trabajo de decir a Ascanio, que sustituya el poder g. q.e le otorgué antes de mi venida [ 2 ] en la persona q.e Vmd. jusgue más conveniente p.a el desempeño de la administración de mis bienes. Supongo q.e p.a esta hora ya se habrá hecho esto, conforme a lo q.e habíamos combenido relativamente a este particular. Lo q.e suplico a Vmd. con mayor instancia, es la pretención de q.e se mande desembargar los bienes de mi hermano q.e p.r su muerte, debo yo he­redar; no olvidándose de q.e estoy pronto a hacer todos los sacri­ficios posibles, p.r lograr ponerme en poseción de dichos bienes.

Suplico a Vmd., además, q.e diga a quien esté encargado del cuido de mis asuntos q.e se tome la incomodidad de hacer poner corriente el asunto de la hacienda de Gallegos q.e estaba pendiente; y alquilar mis casas de la ciudad, debiéndose componer p.r los inquilinos q.e las tomen, a cuenta de arrendamientos.

En una palabra: yo sé muy bien q.e Vmd. hará p.r mis bienes lo q.e ha hecho p.r mi persona: quiere decir, q.e Vmd. los prote­gerá como si fuesen propios suyos, y quizá más aún, p.r q.e Vmd. ama a sus amigos con preferencia a sí mismo; q.e es quanto puede decirse y hacerse en el mundo, p.r el hombre más generoso q.e honre la humanidad.

Yo estoy aquí, quanto bien puede ser, en mi actual situación. Es verdad q.e me han quitado iniquamente mi poco dinero y equipage, pero yo estoy conforme en mi corazón, p.r q.e sé q.e, quando el infortunio persigue p.r algún tiempo, todo se conspira contra el infeliz. Pero como el hombre de bien y de valor debe ser indife­rente a los choques de la mala suerte, yo me hallo armado de cons­tancia, y veo con desdén los tiros q.e me vienen de la fortuna. Sobre mi corazón no manda nadie más q.e mi conciencia. Esta se en­cuentra tranquila, y así no la inquieta cosa alguna. ¿Qué importa tener o no tener cosas superfluas? Lo necesario nunca falta p.a ali­mentar la vida. Jamás se muere el hombre de necesidad en tierra. Jamás falta un amigo compasivo q.e nos socorra y el socorro de un amigo no puede ser nunca vergonsoso el recibirlo.

Amigo Iturbe: Vmd. cuente con la amistad reconocida de Bolí­var. Cuente Vmd. q.e una época trae otra: y q.e los beneficios q.e se hacen hoy, se reciben mañana, p.r q.e Dios premia la virtud en este mundo mismo. A Dios.

Su amigo

BOLÍVAR.

P.D. Sírvase Vmd. combinar con Juan José Toro el modo de mandarme alguna cosa p.a poder vivir; pues apenas me queda con q.e poder pasar mientras viene [ 3 ] la respuesta de estas cartas.

NOTAS

1) Es decir, de Venezuela.
2)
Se refiere al poder general conferido a Ascanio poco antes de su

viaje. Véanse los documentos N.os 60, 61 y 62.
3)
La palabra ""viene"" aparece con una n final, que fue añadida poste­

riormente.

Traducción