DOCUMENTO 8341 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR PARA EL VICEALMIRANTE JORGE GUISE, FECHADA EN TRUJILLO EL 22 DE DICIEMBRE DE 1823, EN LA CUAL LE AVISA RECIBO DE SU CORRESPONDENCIA Y LE PONE DE MANIFIESTO SU GOZO POR LA RECTA CONDUCTA AL ESFORZARSE EN IMPEDIR UNA GUERRA DOMESTICA, A PESAR DE LAS IMPUTACIONES SINIESTRAS QUE LLEGARON AL CONOCIMIENTO DEL LIBERTADOR.*

Sección
24) Período (01OCT AL 31DIC 1823) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Trujillo, 22 de diciembre de 1823.

Al Honorable señor Vicealmirante de la Escuadra Peruana, D. Martín Jorge Guise.

Honorable señor Vicealmirante:

Acabo de tener la satisfacción de recibir las copias, que V.S.H. se ha servido dirigirme, de las comunicaciones con S.E. el presidente de la república y el prefecto de este departamento. Ellas prueban evidentemente la recta conducta de V.S.H. ha tenido en estas circunstancias, esforzándose espontáneamente a impedir, por los medios que estaban al alcance de V.S.H., una guerra doméstica capaz de llenar de luto y de vergüenza las armas del Perú. V.S.H. ha hecho cuanto estaba en las facultades de un buen servidor del estado, a pesar de las imputaciones siniestras con que se ha pretendido empañar el proceder esclarecido de V.S.H.

Creo de mi deber hacer entender a V.S.H. que el prefecto de este departamento, si ha tenido algún rigor injusto contra los individuos de la escuadra de V.S.H., y si ha dictado algunas líneas poco conformes con lo que a V.S.H. se le debe por sus servicios distinguidos y por la elevación de su carácter moral, la causa de tan extraños procedimientos ha venido de los informes dados al gobierno supremo por individuos chilenos, que han asegurado en Lima, de un modo formal y positivo, que V.S.H. había forzado a la expedición chilena a que viniese a combatir por el señor Riva Agüero; que V.S.H., además, había quemado doscientos mil pesos en víveres para impedir a dicha expedición de que volviese a su país, obligándola por este medio a venir a Huanchaco. Tales calumnias comunicadas a este prefecto no podían menos que introducir resultados irregulares y desavenencias escandalosos. He visto, señor Vicealmirante, con sumo gozo, los despachos de V.S.H. en respuesta al prefecto de Trujillo, porque ellos explican que V.S.H. ha tenido una conducta regular y propia, aunque al parecer no lo era en cuanto a haber dado libertad, como se decía en tierra, a los presos que tenía este gobierno a bordo de la Terrible. Ciertamente que V.S.H. tenía un mando inmediato sobre dicho buque de guerra, y podía justamente poner en más seguridad a los mismos presos.

En prueba del caso que hago del afecto de V.S.H. para el señor Riva-Agüero y sus socios, ofrezco a V.S.H. generosamente, mandar a Guayaquil ordenes para que se pongan en libertad aquellos individuos, y haré otro tanto con los que tenemos presos por la misma causa, y han sido tomados en el Marañen, en fuga para el Brasil. Si esta satisfacción no es suficiente, no sé qué pueda ser otra más lisonjera, ya que redunda en beneficio de la humanidad afligida y de amigos perseguidos por una discordia que, aunque injusta, bien merece un olvido de parte de los vencedores.

Tengo la satisfacción de ofrecerme a V.S.H.

* De un impreso moderno. ""Cartas del Libertador"" (Fundación Lecuna), Tomo III, págs. 531-532.

Traducción