DOCUMENTO 10961. OFICIO DE FELIPE SANTIAGO ESTENÓS, MINISTRO DE LA SECRETARÍA, PARA EL MINISTRO DE GOBIERNO, FE­CHADO EN COPACABANA EL 12 DE AGOSTO DE 1825, POR ME­DIO DEL CUAL LE COMUNICA DE ORDEN DEL LIBERTDOR, QUE QUEDA ENTERADO DE CIERTAS COMUNICACIONES ENVIADAS POR DOS EX-PLENIPOTENCIARIOS, RESPECTO A TEMAS CO­MERCIALES CON EL GOBIERNO BRITÁNICO Y A RELACIONES DIPLOMÁTICAS CON EUROPA.*

Sección
30) Período (02JUL AL 31AGO 1825) Correspondencia Oficial

Personas

Lugares

Palabras Clave

Descripción:
Copacabana, 12 de agosto de 1825.

Al Ministro de Gobierno [del Perú].

He tenido el honor de recibir [ 1 ] las dos comunicaciones [ 2 ] de los ex­plenipotenciarios don Juan García del Río, y don Diego Paroissien, fechadas en París a 17 y 21 de enero de este año [ 3 ], que se sirvió V.S. incluir en su apreciable nota de 2 de julio. En la 1ra avisan la resolución del gobierno Británico, de celebrar tratados de comercio con algunos estados america­nos, y las miras de la Santa Alianza con respecto a éstos; y en la 2da dicen la necesidad que hay de mantener en Europa afectos diplomáticos. Enterado de ellas S.E. el Libertador me manda devolverlas a V.S. originales, como lo verifico, quedando copias autorizadas en esta Secretaría General.

Soy.

[FELIPE S. ESTENÓS]

Adición: S.E. el Libertador me manda decir a V.S. que en lo sucesi­vo no se remitan notas originales, sino copias autorizadas de ellas. [ 4 ]

* De un copiador de Secretaría. Archivo del Libertador, Sección Juan de Francisco Martín, tomo 104, folio 1 Vto.

NOTAS

1) Tachado en el copiador lo siguiente: ""Queda enterado S.E. el Libertador de"".
2)
A continuación fue testada la siguiente frase: ""que se sirvió V.S. incluir en la apreciable nota d de julio, de"".
3)
Intercalada la frase que va desde: ""fechadas"" y hasta: ""año"".
4)
La adición se encuentra en el margen del copiador.

Traducción