.
Portada del sitio > 11) Período (01NOV AL 30DIC 1817) Correspondencia Oficial > DOCUMENTO 2499 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR AL GENERAL PEDRO ZARAZA, FECHADA EN (...)

DOCUMENTO 2499 COMUNICACIÓN DE BOLÍVAR AL GENERAL PEDRO ZARAZA, FECHADA EN ANGOSTURA EL 15 DE DICIEMBRE DE 1817, CON AMPLIA INFORMACIÓN SOBRE LA SITUACIÓN DE LA CAMPAÑA Y SOBRE LOS PLANES FUTUROS*

Angostura, 15 de diciembre de 1817, 7°

Al señor General Zaraza.

Ayer tuve la satisfacción de recibir los oficios de V.S. de 8 y 10 [1] del corriente a que vinieron inclusos los partes dados por el Coronel Urquiola [2] y Comandante Zamora [3] y los dos pliegos interceptados al enemigo.

El movimiento retrógrado del enemigo y la precipitación con que lo ha ejecutado me hacen creer, o bien que él supo el pasaje que se estaba [4] ejecutando por Cabruta [5] y se dirigió hacia allí, o bien que las operaciones del ejército de Apure lo hayan [6] llamado sobre San Fernando [7] o Calabozo [8]. De otro modo, no puede concebirse cómo abandona sus heridos, quema los [9] fusiles tomados en el campo de batalla y desprecia el fruto que podía [10] reportar de la victoria persiguiendo a V.S. para impedir o desbaratar la reunión de nuestras fuerzas dispersas. Sea lo que fuere de este movimiento, nuestro objeto debe ser observado [11] cuidadosamente ya que no podemos impedirlo. A este fin debe V.S. enviar partidas que lo examinen de cerca; que velen sobre él y no lo pierdan de vista si es posible; que averigüen en el territorio, que vaya abandonando, el motivo de su marcha o lo que ellos dicen que van a hacer; y que dirijan diariamente parte a V.S. de lo que vieren o sepan.

Si el movimiento ha sido excitado por la operación que se ejecutaba en Cabruta, es muy probable que habiéndose suspendido por mi orden, o habiéndose él [12] impuesto de lo que era [13], emprenda de nuevo la marcha. En este caso el suceso de la Hogaza es una lección bien triste del celo que debe V.S. aplicar en saber la dirección que traen por medio de partidas, espías o vigías que continuamente lo observen [14], sigan y avisen a V.S., para evitar otro encuentro parcial que no sería sino más funesto que el anterior.

Por los partes que he recibido de los señores Generales Bermúdez y Monagas y por las medidas que yo mismo estoy [15] tomando aquí, tengo fundadas esperanzas de ver reunido en San Diego dentro de 20 días un grande ejército de 6 u 8 mil hombres, si V.S. por su parte contribuye con la caballería que tenía en la Hogaza [16]. Como en este tiempo puede V.S. reclutar mucha más gente y recoger los dispersos que no hayan podido salir todavía, creo muy conveniente que marche V.S. con la caballería que juzgue necesaria; entre a la Provincia de Caracas; extraiga cuantos caballos y mulas puedan conseguirse; reclute los hombres que se encuentren [17]; envíe todo el ganado posible a San Diego; y tome [18] informes [19] sobre el enemigo, cuyos movimientos e intentos tendrá V.S. siempre a la vista para ejecutar todo esto [20]. Con arreglo a ellos [21] y al término que he indicado para la reunión, podrá V.S. internarse más o menos; pero de modo que no pueda ser nunca cortado ni atacado, y que esté precisamente a las inmediaciones de San Diego cuando yo llegue allí. Encarezco a V.S. la exactitud en el cumplimiento de estas órdenes y Ja puntualidad y frecuencia de sus partes [22] que son los que deben guiarme para la dirección y activa reunión del ejército. El retardo o falta de [23] claros detalles [24] en las noticias que V.S. me dé puede ocasionar la ruina del ejército o de alguna de las Divisiones que deben componerlo.

El señor General Monagas tiene orden [25] de ir a ocupar a San Diego con su Brigada, compuesta de 1.400 hombres [26]. V.S. sabe que él carece absolutamente de caballos; que el ejército necesita de [27] muchos transportes; y que los que yo lleve de aquí apenas servirán para las primeras marchas. Esfuércese, pues, por reunir y tener prontos y en seguridad el mayor número posible de caballos y mulas, para que nuestros movimientos sean tan rápidos que no den lugar al enemigo [28] de evitarlos. Yo descanso en la confianza de que no nos faltará nada.

Además de la satisfacción de saber que nuestra [29] pérdida en la Hogaza no fue tan terrible como se temía, experimenté ayer [30] la de recibir parte del señor General Bermúdez, avisándome haber terminado [31] las disensiones que amenazaban en la Provincia de Cumaná por la disidencia del General Mariño. Este General ha entregado a aquél de mi orden las tropas, armas y municiones que tenía, y marcha a presentárseme en este Cuartel General. La República por [32] este suceso ha reemplazado con ventajas la última desgracia [33] y [34] se gloría de ver sofocada y extinguida en su origen, sin el sacrificio de una sola gota de sangre, una facción que iba a precipitarla [35] y envolverla en los furores de una guerra doméstica [36].

Dios, etc.

[BOLÍVAR]

* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 24, fol. 188v°-189. Escrito de letra de Pedro Briceño Méndez. Para las características del cuaderno copiador, véase la nota principal del Doc. N° 2484.

Notas

[1] Interlineado: "y diez".

[2] Coronel Jerónimo Urquiola.

[3] José María Zamora (1794-1864). Nacido en Valle de La Pascua, muy joven se incorporó a las fuerzas del General Zaraza, con el cual hizo toda la campaña de los llanos. Se señaló como héroe en el combate de los Alacranes, y alcanzó cargos de alta confianza por parte de Bolívar como el de Comandante General del Alto Llano que desempeñó hasta 1824. Habiendo sido electo en 1819 Diputado al Congreso de Angostura, renunció por modestia, por no considerarse legislador. Después de la emancipación, participó en la vida política del país con gran autoridad. Páez le concedió el grado de General en Jefe. Murió en 1864.

[4] Testado: "haden[do]".

[5] Cabruta. Puerto del Orinoco.

[6] Testado: "llevado"

[7] San Fernando de Apure.

[8] Calabozo, población del Alto Llano.

[9] Testado: "elem[entos]".

[10] Testado: "haber".

[11] Testado: "ya que".

[12] Se interlineó: "él".

[13] Testado: "según de".

[14] Testado: "y".

[15] Testado: "esto".

[16] Testado: "y la".

[17] Testado: "y observe al enemigo".

[18] Testado: "los".

[19] Testado: "posi[bles]".

[20] Testado: "con arreglo a ello".

[21] Testado: "V.S.".

[22] Testado: "para la dirección de m. . .".

[23] Testado: "detfalles]".

[24] Testado: "de", c interlineado "en".

[25] Testado: "para marchar".

[26] Interlineado: "compuesta de 1.400 hombres".

[27] Testado: "trans[portes].

[28] Testado: "para", e interlineado "de".

[29] Se escribió primeramente: "nuestras" y se testó la última letra.

[30] Interlineado: "ayer".

[31] Testado: "sin".

[32] Se había escrito "con" y se corrigió encima.

[33] Testado: "de la Hogaza". Y se interlineó "última".

[34] Testado: "cuenta".

[35] Testado: "al.

[36] Testado: "yo me congratulo con V.S. por".

| | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0