.
Portada del sitio > 10) Período (15SEP AL 31OCT 1817) Correspondencia Oficial > DOCUMENTO 2190 OFICIO DE BOLÍVAR AL JEFE DEL ESTADO MAYOR, GENERAL CARLOS (...)

DOCUMENTO 2190 OFICIO DE BOLÍVAR AL JEFE DEL ESTADO MAYOR, GENERAL CARLOS SOUBLETTE, FECHADO EN ANGOSTURA EL 14 DE OCTUBRE DE 1817, POR EL CUAL ORDENA EL ARRESTO Y PROCESO DEL CORONEL HARTEN*

Angostura, 14 de octubre [de 1817].

Al Jefe de Estado Mayor.

Ponga V.S. en arresto [1] al Jefe de Estado Mayor de caballería Coronel Martén [2], y que [3] el ciudadano Teniente Coronel [4] Francisco Conde [5] a quien nombro de fiscal, le forme [6] un sumario por mala versación de los intereses del Estado [7], embar­cando cuatro reses a bordo de] Fortunatus, y vendiendo muías a los extranjeros. El fiscal tomará informes del Comisario Sar­gento mayor ciudadano Bremont [8].

Dios guarde, etc.

[BOLÍVAR]

* Del copiador. Archivo del Libertador, vol. 24, fol. 170. Escrito de letra de Jacinto Martel. Para las características del cuaderno copiador, véase la nota principal del Doc. N° 2166. El destinatario era el General Carlos Soublette, Jefe del Estado Mayor General.

Notas

[1] Este párrafo empezaba con las palabras siguientes, que se testaron: "Ordene V.S. que se arreste". Se interlineó: "Ponga V.S. en".

[2] Un oficial de Caballería, a quien en los Diarios de operaciones del Ejército del General Piar se denomina unas veces Martín y otras Martén hizo la campaña de Guayana en 1817. En marzo de ese año, como Teniente Coronel, marchó con fuerzas de Caballería a reunirse a los cuerpos que bajo las órdenes directas del General Sedeño asediaban a Angostura. A fines de abril era ya Coronel, y ejercía las funciones de Mayor (o sea, segundo Jefe) de la Brigada de Caballería frente a la plaza de Angostura. El hecho de que su apellido figure escrito indistintamente Martín y Martén hace pensar que podría ser un oficial de origen francés o haitiano de apellido Martín, cuya pronunciación, en francés, suena Martén. No sería éste el único caso en que un amanuense venezolano hubiese transcrito fo­néticamente un nombre extranjero, pues los ejemplos abundan al respecto. Es difícil dar mayores precisiones acerca de la identidad del oficial Martín o Martén; tal vez se trataba de Felipe Mauricio Martín, a quien el histo­riador Paul Verna llama, en su obra Petión y Bolívar, polaco-francés, al servicio de la independencia en Venezuela. Pero, evidentemente, podría ser otra persona. Cualquiera fuese su identidad, el Coronel Martén a quien se refiere el presente oficio del Libertador debió indemnizarse de los cargos que se le hirieron en 1817, pues consta que en mayo de 1819 se hallaba todavía en Guayana, donde fue acusado ante el Congreso "de cometer excesos tan terribles como escandalosos" en las Misiones, "en tér­minos de haber incendiado y robado varias casas"; oída la acusación, el Congreso acordó pedir al Poder Ejecutivo, que se juzgase militarmente al Coronel Martén. (Actas del Congreso de Angostura, edición de la Facultad de Derecho de la UCV., Caracas, 1969, págs. 167 y 175).

[3] Testado: "se le forme por".

[4] Testado: "ciudadano".

[5] Sobre el Comandante Francisco Conde, véase la nota 7 del Doc. N° 1865.

[6] Interlineado: "le forme".

[7] Testado: "conduciéndolos clandestinamente a los extranjeros. Dios guarde a V.S., etc.".

[8] Se trata del prócer militar Vicente Bremont, oriundo del Río de la Plata (Argentina) quien combatió en el Ejército de Venezuela desde 1812, participó al parecer en la Expedición de los Cayos con el grado de Sar­gento Mayor, ejerció funciones de Comisario ordenador del Ejército, y co­mo tal hizo la campaña libertadora de la Nueva Granada en 1819. Era uno de los oficiales a quienes Bolívar confiaba las delicadas misiones de transportar caudales y pertrechos. Fue Comandante de La Grita, y era Go­bernador de Mérida cuando falleció en 1821. Tenía entonces el grado de Teniente Coronel.

| | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0